新浪新闻客户端

每日翻译第320期英汉互译,2018年7月27日

每日翻译第320期英汉互译,2018年7月27日
2018年08月06日 16:43 雅思中国网作者:雅思中国网

  每日翻译

  每日翻译第320期英汉互译,2018年7月27日

  提示

  对于大部分烤鸭来说

  雅思最难对付的部分绝逼是写作

  懒癌发作的时候看单词都无力

  竟然还要写这么一大篇

  为了帮助小烤鸭们提高雅思成绩

  以后每天的周一至周五

  我们会给小烤鸭们布置翻译的作业

  只要坚持每日翻译

  雅思写作水提高0.5到1分不是梦

  今日作业

  1. 整形美容长期以来一直在美国盛行2. 如今这个潮流正席卷亚洲3. 并非所有的任务都会带贵重金属和矿产回地球。4. 我们目光长远。我们并不期待公司能一夜暴富。5. The most popular surgical procedures include double eyelid surgery.

  练习须知

  1。在写作业之前,请各位宝宝们把手机调成飞行模式,对象给你发的微信、短信不能回,情人给打的电话也不能接!就老实的把这几句翻译了再说。还有,把你身边的各种书籍和词典都合上,一个词都不能查。

  2。对于有拖延症和懒癌的宝宝们,让我看到你们挥舞爪爪。你们可以直接在留言中打卡哦!

  打卡形式:你的名字+Day+天数

  (如:我爱吃烤鸭Day03)

  3。关于获取答案方式:往下翻往下翻往下翻,最下面

  4。关于答案:没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠你们平时自己不断的积累的,hold住哈。

  5。欢迎分享到朋友圈,邀请小伙伴们一起来提高!

  答案在最下面,你真的准备好看答案了吗?

  (向上滑动启阅)

  今天的答案:

  1. Plastic surgery has long been big business in the US.2. Now the trend is sweeping across Asia.3. Not all missions would return precious metals and minerals to Earth.4. We have a long view. We're not expecting this company to be an overnight financial home run. 5. 最流行的整形手术包括双眼皮手术。

  每日翻译第320期英汉互译,2018年7月27日

图片新闻

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有