新浪新闻客户端

零复数名词:如何区别two fish和two fishes?

零复数名词:如何区别two fish和two fishes?
2021年01月22日 08:27 新浪网 作者 英语语法实验室

  在英语中,没有复数词形变化(或者说没加"s/es"等复数标志)的名词有三类:

  1.只能用作单数:不可数名词(如music)和专有名词(如Asia)

  2.只能用作复数:可数的集体名词(如people, police, cattle, 形单义复)

  3.单复数同形:如sheep,既可以用作单数,也可以用作复数。又叫零复数名词(“零”不是没有复数,只是没有复数形式变化)

  零复数名词(单复数同形)又可分为以下五类:

  一、动物名称

  sheep(绵羊),deer(鹿),moose(麋鹿,驼鹿),bison(北美野牛)是绝对的零复数,没有规则复数加s的形式。所以你用英语数绵羊的话是“one sheep, two sheep, three sheep……”。

  而同样表“羊鹿牛”这三位大仙,antelope(羚羊),reindeer(驯鹿),buffalo(水牛)既可以是零复数也可以是规则复数(即加s)。

  另外,“鸡鸭鱼猪”——grouse(松鸡),teal(野鸭),fish(鱼),swine(野猪)也是如此。对于这些名词,用零复数往往是把那些动物当作整体来看(相当于集体名词,不区分个体和种类),而采用规则复数则表示不同的个体及种类。

  例句:

  He caught a fish (a lot of fish).

  他抓了一条(很多)鱼。

  There are many kinds of fishes around the island.

  这个岛附近有很多种鱼。

  二、国籍身份

  以-ese或-ss结尾表国籍的名词,常用零复数。所以“一个中国人”是one Chinese,“13亿中国人”是1.3 billion Chinese。另外,表身份的counsel(法律顾问),help(佣人),offspring (后代),vermin(坏蛋;害虫)也是零复数。

  三、度量单位

  英语中一些表度量衡或货币单位的名词单复数同形。比如head(牲畜的头数),所以两头奶牛是two head of cows。 从外语中音译的单位名词也是如此。比如汉语音译:yuan(元), jin(斤), mu(亩)。日语音译:yen 日元,sen 钱 (100sen=1yen)。

  四、-s类

  此类名词只是恰好以s结尾而已,s并不是复数标志,单复数同形。

  例句:He is a lazybones. 他是个懒汉。

  All his family are lazebones. 他一家人都是懒汉。

  五、-craft类

  craft(飞行器),aircraft(飞机), hovercraft(气垫船), spacecraft(太空船)

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders 我要反馈

热门推荐

新浪热榜

微博/微信扫码去APP查看

新浪新闻意见反馈留言板 400-052-0066 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:4000520066
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2021 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有