新浪新闻客户端

迪士尼首位“东南亚公主”上线,票房不如预期?

迪士尼首位“东南亚公主”上线,票房不如预期?
2021年03月09日 16:31 新浪网 作者 东博社官方微博

  一个孤独的身影骑着巨轮,呼啸着穿过荒地——拉雅(Raya)一头飘逸的秀发,浑身散发着狂野的气息,她要去寻找传说中的最后一条神龙。近日,由迪士尼制作的最新一部“公主动画”《寻龙传说》在中美同步上映,这是迪士尼首次以东南亚文化为背景创作的作品。美国《时代》周刊评价称,“这部动画片虽然体现好莱坞在展现亚洲元素上的进步,但也有批评者认为,配音者中还是缺少东南亚裔演员,且影片采用把所有东南亚文化搅拌为一锅烩、没有体现特定国家的做法,令人失望。”

  迪士尼首位东南亚公主拉雅(Raya) 图片来源:华特迪士尼

  《寻龙传说》讲述很久以前,龙佑之邦因恶魔来袭分裂成互相仇视的五个部落,龙心部落的公主拉雅找到最后一条龙,团结并拯救所有的部落人民。该片虽然是基于虚构历史并加入不少奇幻元素,但人物的肤色和衣着打扮,以及建筑、民俗、音乐都带有典型的东南亚元素,让人联想到泰国、越南等地风情。

  在过去很长的一段时间里,大多数迪士尼公主各个身形曼妙、举止端庄,是需要被王子拯救的对象。进入90年代后,迪士尼动画电影将公主重新定位为独立的女英雄。2010年,《长发公主》(Tangled)把长发公主变成了一个有能力的斗士,而不是一个处于困境中的被动少女;而随着两部《冰雪奇缘》的大获成功,迪士尼也成功创造了一个新的形象:勇士公主。

  拉雅就是这样一位勇士公主。《寻龙传说》完全没有让王子出现,就连拉雅最终寻找的,也是一条雌性神龙——希苏(Sisu)。一个彻头彻尾由女性来拯救世界的故事,是迪士尼公主电影的又一个进阶版。

  《寻龙传说》中最后一条神龙希苏(Sisu) 图片来源:豆瓣

  当然,迪士尼不会仅仅满足于女性主义观点的输出。近年来,除了矫正过去性别上的刻板印象外,迪士尼还一直坚持表达其在社会政治方面的观点。《疯狂动物城》是一部关于种族主义的寓言;《冰雪奇缘》续集在女性主义的基础上,开始反思殖民扩张。

  《寻龙传说》亦是如此,比起拉雅的性别标签,这部影片中更加引人注目的可能还是她的文化身份设定。作为迪士尼第一部受东南亚文化启发之作的电影,《寻龙传说》再一次重申了其对多元化以及包容性的追求。它的灵感汲取自东南亚的古老文化,受到来自马来西亚、泰国、缅甸、菲律宾等国家的影响和启发。

  越南裔女演员凯莉•玛丽•陈(Kelly Marie Tran) 图片来源:Getty

  为了突出《寻龙传说》的亚洲血统,迪士尼还特意找来凯莉•玛丽•陈、奥卡菲娜、嘉玛·陈和金大贤等好莱坞亚裔演员为角色配音,由越南裔编剧阮基和马来西亚裔编剧阿黛尔·林负责执笔,后者曾参与过票房大卖的亚裔题材影片《摘金奇缘》。不过,《寻龙传说》中动画人物的神情举止和表达习惯仍然是西方式的,口型手势也是按照英语习惯来设计,而最关键的那条龙,也是在东方龙传说基础上做了“改良”。

  美国专业电影媒体《银幕漫谈》如此解读好莱坞动画中“龙”的形象变迁:“从1959年《睡美人》中邪恶的喷火巨龙,到1998年《花木兰》中的小守护神木须龙,再到这部《寻龙传说》里的希苏,中国和东南亚文化中蛇形龙的形象,正在改变西方人对龙的概念。没有蝙蝠式翅膀,却能自由飞翔的这些东方龙们,掌控着水而不是火,象征的是当地人对风调雨顺、丰产繁荣的期盼。”

  据了解,《寻龙传说》在中美和其他地区上映后虽然获得不错口碑,但票房并不如预期:截至3月8日晚,该片在中国的票房刚过6300万元人民币;北美首周末票房也仅860万美元,远不及此前一周上映的《猫和老鼠》首周末成绩(1411万美元)。

  来源:环球时报、澎湃新闻、SP0TLIGHT聚焦社

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有