新浪新闻客户端

《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?
2019年03月23日 19:11 新浪网 作者 娱理

  

  《波西米亚狂想曲》剧照

  《波西米亚狂想曲》“卡拉OK”版,对很多人都颇具吸引力。

  我之前在电影院看过五月天的演唱会大电影,也听说《冰雪奇缘》在北美和日本都有上映“sing along版”,想象可以在电影院里跟着唱,所以在《波西米亚狂想曲》上映第一天就买了标注“卡拉OK”的场次,结果...好像并没有唱起来。

  对比《波西米亚狂想曲》海外发行版,内地院线版删掉了两个同性吻、两句含有LGBT词汇的台词,删去了皇后乐队男扮女装MV的拍摄片段,还把“艾滋病”消音了...

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  《波西米亚狂想曲》卡拉OK场全国有100场

  卡拉怎样OK?我们还是太内敛

  为了尽早了解“卡拉OK”这种形式,我先买了北京朝阳区一家影城的早9:50场次。这家影院位于商场的五楼,设施和定位都相对高端,除了参与全国艺术电影放映联盟组织的艺术片放映,它还会自主举办艺术片影展。

  到达影城后我才意识到,早场就是没有多少人的呀!于是,全场七个人共同度过了一个平静的早上。

  后来我又购买了晚上19:50的场次,可能是周五的原因,这场的上座率达到了八成。经粗略观察,这场都是青年人。根据这部电影的想看人群画像,20-24年龄层的人占到了42.1%。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  《波西米亚狂想曲》想看画像

  截止发稿前的票房,来自灯塔专业版

  虽然这一场次在购票网站上标明了是“卡拉OK”版本,但真正到达现场的时候,“卡拉OK”版与普通版的区别仅在于——当影片中出现音乐片段时,屏幕下方就会出现歌词,并会随着演唱而变色,也就是我们常见的卡拉OK字幕条。

  因此,所谓的“卡拉OK”版其实还是“sing along”的说法更准确,但可能影院方认为“卡拉OK”的说法对观众更直观。

  观察北京几家影城,“卡拉OK”版的票价都与普通2D版持平,特殊制式如IMAX、OnyxLED、LD Plus才会比普通2D场次贵20-30元不等。以北京朝阳大悦城的一家影城为例,3月23日,17点35的英语2D场次与20:00“卡拉OK欢唱场”的票价都是64.9元。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  北京朝阳区两家影院实时票价一览

  截图来自灯塔专业版

  因此,“sing along”场的意义不在于硬件差别,而是选择了这个场次的人,就等于默认了一种新的公共契约:平常的影厅是不允许大声说话的,但在“卡拉OK”场,你要大声唱歌也都没关系。

  在观影礼仪普及的今天,设立可以放声唱歌的场次有它的必要性。

  可惜,契约是建立了,观影的人们还是不大放得开。在影片最后的“live aid”演唱会现场,十五分钟的表演,只有在《we will rock you》和《we are the champion》出现的时候,才有人轻声地跟唱。

  但当镜头从演唱会现场转到皇后乐队的前经纪人雷的办公室时,电影里的音乐声骤然减小,与此同时,屏幕前原本就不大的声音也突然被观众们收回了。

  此前我曾经去影院看过《五月天追梦3DNA》,那已经是八年前了,当时还没有“sing along”的版本,大家也还是跟着一起唱了。

  这次没唱起来可能有两个原因:第一个是我遇到的观众比较害羞;第二个是《波西米亚狂想曲》讲述的是皇后乐队主唱佛莱迪·摩克瑞的生平故事,所以都是皇后乐队的歌,如果不是粉丝,可能只能跟唱《we will rock you》和《we are the champion》。

  相对而言,外国乐队在中国的认知度还是有限。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  《波西米亚狂想曲》中的皇后乐队

  尽管没有真正唱起来,但以“卡拉OK”作为营销宣传点还是能吸引不少人的,在我观影的两个场次里,几位受访的观众都特意选择了“卡拉OK”场次。两个结伴而来的男同学表示,他们只是小声跟唱热门歌曲,但也受到了片中演唱会气氛的感染。

  总的来说,作为一部以音乐感染力为主的电影,《波西米亚狂想曲》的“sing along”版本还是颇具吸引力,也有它的发行价值。只是国民认知度有限,这些场次没有体现出它们的分众意义。

  试想想,如果《冰雪奇缘2》在内地上映也设“sing along”版本,把爱高声唱歌的小朋友们都聚到一起,观影体验会是多么地美好。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  《波西米亚狂想曲》剧照

  删了两个吻,没了一首歌

  对照在内地以外上映的版本,《波西米亚狂想曲》还是有不少删减的。愿意细想的人能理解剧情,但对于有的观众来说,删减后的一些内容还是让人摸不着头脑。

  首先,电影的片头和片尾都有改动。《波西米亚狂想曲》由21世纪福斯公司出品,很多人都对它雄壮的片头音乐印象深刻。这一次,海外版本中的福斯片头音乐是由皇后乐队吉他手布莱恩·梅亲自改编的摇滚版。

  但在内地院线的版本里,并没有这段片头,龙标之后就进入正片了。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  “消失的福斯片头”

  其次是在片尾,佛莱迪和他的爱人吉姆的一张珍贵合影,连带吉姆陪伴佛莱迪直到去世的文字信息也消失不见了。

  这张合影及文字信息不见的原因,大家都能想到。除了这张照片,内地院线版还把两个同性之吻都删除了。

  一个是佛莱迪在创作《love of my life》时,保罗强吻了他,这个吻被删了;另一个则是佛莱迪在遇到他最后的爱人吉姆那晚,两人有一次亲吻,但也被删了。

  而且这场戏非常奇怪,明明前一帧佛莱迪还在派对上嗨着呢,突然就天降一位与巨星面对面坐着的侍应,与他谈心,这太奇怪了吧...原本的剧情应该是佛莱迪在派对散了之后,调戏这位侍应,两人不打不相识,互生爱意。(PS:真实的生活中,佛莱迪与吉姆是在夜店相识的。)

  但这两场戏的氛围都非常暧昧,即便删了,稍有感知力的观众也都能体会到发生了什么。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  “消失的佛莱迪和吉姆的真实合影”

  除此之外,佛莱迪向女友玛丽坦诚出柜时说的那句“我可能是双性恋”也被删掉了。这就使得佛莱迪的坦白在内地院线版本中变成了只是承认变心,而不是其他。

  很多内地观众不知道他出柜了,更不知道他对自己性向的怀疑(是双性恋还是同性恋?),也就无法理解玛丽为什么会说“你以后的日子会很难”了,甚至更无法理解佛莱迪为什么要哀求玛丽一辈子都戴着他送的求婚戒指。

  (PS: 佛莱迪和玛丽是没有结婚的哦,但是佛莱迪一直将玛丽视为“法定妻子”,去世后大部分的财产也都交给了玛丽,连骨灰也是交给玛丽葬在一个“只有玛丽知道的地方”。)

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  《波西米亚狂想曲》中的佛莱迪和玛丽

  影片最后,玛丽带着新的爱人大卫来到皇后乐队的演出现场。佛莱迪不知道自己死后,玛丽会不会得到幸福,坐在车里面,他问乐队其他成员“你们觉得大卫怎么样”,吉他手布莱恩说“挺好的一个人啊”,佛莱迪则酸酸地说“我觉得他是个gay”,这句台词也被删掉了。

  除了把涉及“双性恋”、“gay”的台词删掉,《波西米亚狂想曲》内地版还莫名其妙地删掉了两个地方,一个是《I want to break free》的MV拍摄现场,这是皇后乐队以女装打扮拍摄的MV,当年这支MV还被MTV封杀。

  可这都2019年了,内地院线版删了它的原因是什么呢?男扮女装?呼唤自由?

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  “消失的《I want to break free》的MV”

  细心的歌迷还会发现,佛莱迪在派对上,曾经拍打两个骑自行车的美女的臀部,这是为了向《Bicycle Race》MV里的裸女自行车赛致敬。其实电影里的两个美女还穿着泳衣呢,已经很客气了...但在内地院线版,这个拍打的动作被删了。

  另外,《波西米亚狂想曲》本身就对佛莱迪的艾滋病处理得比较谨慎,只有一场直接道出他有艾滋病的戏,是在“live aid”前,佛莱迪对队友们坦白,但他说出的“AIDS”这个词还被消音了。

  艾滋病在我国被列为乙类法定传染病,在各个机关单位、校园里都有防治该病的宣传知识活动。《波西米亚狂想曲》内地版片尾字幕还表示,佛莱迪去世后,他的伙伴们还建立了专门的基金用于艾滋病的防治,这让“艾滋病”的消音显得尤为可笑。

  看起来,这些删减、消音更像是“以为”的自我阉割。这种自我审查很可怕,只会让空间更窄。

  《波西米亚狂想曲》发行卡拉ok欢唱版,是游戏还是玩笑?

  《波西米亚狂想曲》剧照,佛莱迪在live Aid演唱会上

  

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有