新浪新闻客户端

为什么读安妮·卡森,而非一千个仍在写作的其他诗人?

为什么读安妮·卡森,而非一千个仍在写作的其他诗人?
2021年01月19日 15:37 新浪网 作者 羊城派

  她是近年诺贝尔文学奖候选名单上的大热门,2019年曾居于赔率榜第一的位置

  文/羊城晚报全媒体记者 孙磊

  图/译林出版社供图

  假如散文是一座房子,

  诗歌就是那火燎全身

  飞速穿堂而过的人。

  ——安妮·卡森

  近日,加拿大当代诗人安妮·卡森代表作《安妮·卡森诗选》(内含《红的自传》《丈夫之美》两本诗集)简体中文版全面上市,作为“俄耳甫斯诗译丛”第二辑最新一种,由译林出版社正式出版发行。

  安妮·卡森被认为继承了艾米丽·勃朗特和狄金森的诗学传统,并在探索的路上走得更远,融合了古典辉光与现代先锋。作为当今世界文坛古典学养最为深厚的诗人广受赞誉,她的译介也备受国内学界、媒体与读者的多年期待。

  英语文学中最重要的在世诗人

  安妮·卡森1950年出生于加拿大多伦多,童年随着家人迁居,在安大略省多个小城生活过。她曾在多伦多大学学习古典学,博士期间研读古希腊女诗人萨福。她是古典造诣极为深厚的诗人,也是古典学教授、萨福残篇断章的当世译者、跨界艺术家,活跃在艺术圈和戏剧舞台。

  安妮·卡森才华横溢,她不仅写诗,著文,还是一位非常著名的翻译家;她的本职工作是从事古典文学研究和教学,还兼职当编辑。2020年,她荣获了著名的阿斯图里亚斯亲王奖,之前曾是T.S.艾略特诗歌奖的首位获奖女诗人,也曾获得过格里芬诗歌奖、麦克阿瑟天才奖、古根海姆奖。

  作为翻译家,她已出版了几本名篇译著,如《萨福残篇》和索福克勒斯的《厄勒克特拉》等。作为学者和教授,她主要从事希腊和拉丁文古典文学研究与教学。她是近年诺贝尔文学奖候选名单上的大热门,2019年曾居于赔率榜第一的位置。

  简体中文世界首度引进

  译林出版社这次推出的两部诗作《红的自传》《丈夫之美》,均代表了安妮·卡森的最高文学成就,且带有传记色彩。

  其中,《红的自传》取材于希腊神话,犹如一幅深刻感人的肖像,讲述了一位艺术家如何坦然面对自己异于常人的身份。《丈夫之美》则记录了卡森第一段失败的婚姻。作品兼有人物与情节、神话与魔法;诗中既具态度、才思,又暗藏悲伤。

  《红的自传》是诗体小说,也是安妮·卡森最重要的代表作。曾入选“《纽约时报》年度关注图书”,并入围“美国国家书评人协会奖决选”。她从斯特西克洛斯的纸莎草碎片中重构了希腊神话中赫拉克勒斯猎杀怪物革律翁的故事。

  四十七首长诗引人入胜,充满了电影般的细节。她将革律翁改写成受创伤的郁郁寡欢的男孩,饱受哥哥的折磨,而母亲无力提供保护,幸而他从摄影中寻得慰藉。

  翁达杰评价该作为“一部精彩的杂糅之作”,是“架在古典文本与当代自传诗之间一座雄心勃勃的奇特桥梁”。艾丽丝·门罗则在读完后由衷感叹道,“多年来,我未发现其他任何作品能如此令人惊叹。她的存在,让我感到十分幸福。”

  《丈夫之美》是安妮·卡森准自传作品,从中可以窥见安妮·卡森从她的前辈诗人中“窃取”了很多成果,诸如萨福、艾米丽·狄金森、安妮·塞克斯顿等。正是这部长诗为卡森赢得了T.S.艾略特诗歌奖,她是首位获该奖的女诗人。

  据悉,“俄耳甫斯诗译丛”目前已出版第一辑,包括:《风景中的少年:霍夫曼斯塔尔诗文选》《覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选》《致后代:布莱希特诗选》《愤怒与神秘:勒内·夏尔诗选》《花与恶心:安德拉德诗选》。

  第二辑除了《安妮·卡森诗选》,将会继续推出《烟与钢:桑德堡诗选》《遗忘国公民:维多夫罗诗选》《透明的狮子:尤若夫·阿蒂拉诗选》《我与浮士德:塞克斯顿诗选》《大地漫不经心:阿赫玛杜琳娜诗选》。

  来源 | 羊城晚报·羊城派

  责编 | 周欣怡

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有