China's pandemic-hit tourism sector breathed a sigh of relief as people got back to traveling during the eight-day holiday on account of the country's National Day and Mid-Autumn Festival.
Data from the Ministry of Transport shows that China's daily passenger trips of railways, highways, waterways, and civil aviation reached 62.12 million during the eight-day holiday.
A total of 637 million trips were made across China during the eight-day holiday, 79 percent of last year's number, according to data released by the Ministry of Culture and Tourism on Thursday. Revenue from tourism hit 466.56 billion yuan (around 68.71 billion U.S. dollars), 69.9 percent of the same period last year.
Besides, gross revenue for China's Golden Week box office hit 3.92 billion yuan (580 million U.S.dollars) with nearly 100 million moviegoers, making it the second-highest box office during the National Day holiday in Chinese film history.
Post-holiday syndrome, also known as post-holiday blues, refers to the symptoms of an anxiety or mood disorder that people suffer when returning to their work, family, or study obligations after a period of rest or vacation. Post-holiday blues' common symptoms include insomnia, low-energy, irritability, difficulty concentrating, poor appetite, anxiousness, etc.
“蓝色星期一” | Blue Monday
While "Blue Monday" generally means "a Monday that is depressing" or "trying hard to return to work and routine after a weekend," it is also used as a special term referring to a day in January – typically the third Monday of the month – that's claimed to be the most depressing day of the year. The concept was originally coined in 2004 by British psychologist Cliff Arnall, who made the conclusion by analyzing various factors, including debt, weather, and monthly salary.
“五月病”| May disease
According to Taizo Sugano, a psychotherapist from Tokyo Counseling Center, "May Disease" was first recognized in the 1970s in Japan during which this kind of depression was first found in some students. Later, it also became increasingly noticeable among salaried workers. Symptoms of "May Disease" include lack of motivation or a feeling of malaise, poor appetite, difficulty in sleeping, and the inability to enjoy pleasurable pursuits.
In China, "May Disease" is frequently mentioned by netizens, as many said they also felt depressed and disappointed at the beginning of May. For example, students are burdened by the graduation papers or the upcoming important tests, while salaried workers feel anxious about their work performance earlier this year.
黄昏症候群 | Sundown blues
"Sunset makes me upset." For some people, symptoms of depression may appear when the sun goes down, and it gets dark, leading to difficulty in getting to sleep, anxiety, and feelings of isolation and hopelessness. This is called "sundown blues" or "sundown syndrome".
In the United States, "sundown syndrome" also has been acknowledged as a medical condition of some Alzheimer’s patients, who may experience agitation, anxiety, confusion, and disorientation once the sun goes down.
Copyright © 1996-2021 SINA Corporation
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有