新浪新闻客户端

实用英语 | pet name真的不是问你宠物的名字,理解错就尴尬了!

实用英语 | pet name真的不是问你宠物的名字,理解错就尴尬了!
2020年11月22日 16:35 新浪网 作者 伯明汉英语

  pet是宠物

  pet name是宠物名字吗

  听到“Do you have a pet name?

  你是不是以为在问宠物的名字呢?

  那可就错的离谱了

  而在英语中

  name这个词很多人都仍有疑惑

  到底英文中姓氏和名字

  如何表达呢

  “姓”+“名”

  英文中姓和名和中文是颠倒的

  名字排列次序为:名在前,姓在后

  姓名结构一般为

  教名+自取名(中名)+姓

  first name+middle name+last name

  如:George Walker Bush 

  (译:乔治·沃克·布什)。

  surname或family name

  表示姓氏、或者家族的名字。需要注意的是,外国人的姓氏一般是放在最后面的,所以叫的时候可不要叫错。

  eg:

  This is my friend and his surname is Black. 这是我的朋友,他姓布莱克。

  Li is a very common Chinese surname.

  李是一个很常见的中国姓。

  middle name

  middle name表示中间的名字,有些外国人的中间名不止一个。

  比如贝克汉姆全名叫 David Robert Joseph Beckham。

  given name

  given name包括first name,有时也包括middle name,表示在出生时,父母给起的名字。

  不要去考虑名字的顺序

  记住下面原则,就不会填错

  ➤ first name:填写名

  ➤ last name:填写姓

  pet name

  这是宠物名字吗?当然不是。

  pet name表示的是“昵称、小名或者爱称”,表示的是一种喜欢。

  eg:

  All his family members call his pet name.

  家里人都叫他的小名。

  household name

  这里的household不是“家庭的”的意思,而是“家喻户晓的”。

  所以household name表示的是那些“家喻户晓的名字”。

  eg:

  He was a household name in the 1950s

  他在50年代,是个家喻户晓的人物。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有