新浪新闻客户端

阿加莎·克里斯蒂外传:第一位在作品中描述了用铊杀人的推理小说家

阿加莎·克里斯蒂外传:第一位在作品中描述了用铊杀人的推理小说家
2023年12月14日 19:12 新浪网 作者 新东方英语官方微博

  关于阿加莎·克里斯蒂

图源:视觉中国

  阿加莎·克里斯蒂

  ( Agatha Christie,1890~1976)

  出生地:英国德文郡

  其他著名作品:

  《无人生还》

  《罗杰疑案》

  《尼罗河上的惨案》

  《阳光下的罪恶》

  《捕鼠器》

  ……

  英国推理小说作家阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)保持着吉尼斯世界纪录,成为有史以来最畅销的小说作家。阿加莎·克里斯蒂的推理小说、短篇小说集和戏剧已经售出了20多亿册。

  阿加莎注定要成为一名伟大的作家。她很享受从她还是个小女孩开始写作和创造角色。在她的一生中,她写了66部侦探小说和14部短篇小说集。虽然推理小说是她的强项,但她也以浪漫小说和戏剧而闻名——《捕鼠器》(The Mousetrap)是伦敦上演时间最长的舞台剧。

  伦敦的《捕鼠器》剧场秀

  图源:unsplash

  但写作对阿加莎·克里斯蒂来说并不容易。年轻时她创作了许多短篇小说,但都被各种出版商和文学杂志退稿了。

  1920年,她终于出版了她的第一部小说《斯泰尔斯的神秘案件》(The Mysterious Affair at Styles),介绍了标志性的侦探赫尔克里·波洛。她的另一个著名角色马普尔小姐则在《牧师住宅的谋杀案》(The Murder at the Vicarage)登场了。

  阿加莎·克里斯蒂几乎所有的作品都被改编成了电影、电视节目或戏剧,其中大多数在评论家和票房上都取得了成功。

  阿加莎·克里斯蒂写作推理小说灵感来自于她在一战期间在一家药店的工作,在那里她学会了毒药的来龙来脉,以及她与考古学家马克斯·马洛文的第二次婚姻。在陪同丈夫前往中东的挖掘地点时,阿加莎·克里斯蒂创作了一些最著名的故事:《东方快车谋杀案》(1934)和《尼罗河上的惨案》(1937)。

  阿加莎为什么被称为“阿婆”?

  可能有以下几个原因:

  1.阿加莎·克里斯蒂是推理小说女王,在侦探类型小说历史上的祖母级地位,仅次于前辈柯南·道尔。

  2.阿加莎生于1890年,于1976年去世,终身热爱写作,笔耕不辍。

  3.“阿婆”这个称呼应该是国内读者对阿加莎·克里斯蒂的昵称,表达了对她的喜爱和尊敬。

  关于《东方快车谋杀案》你不知道的一切

  谁能与大胡子侦探波洛的智慧相媲美呢——这位留着大胡子的侦探在一辆被大雪困住的东方快车上调查一桩蹊跷的谋杀案——那一定是阿加莎·克里斯蒂,这位著名的推理小说作家为波洛创造了谜题,然后为这位天才想出了解决方案。

  《东方快车谋杀案》(1934)是阿加莎·克里斯蒂和波洛最辉煌的时刻,阿加莎·克里斯蒂完美地塑造了一个固执而又聪明绝顶的侦探,对付一群古怪的嫌疑人——书中几乎整个中间部分都是审讯——直到罪犯在一份有罪声明中被指认出来。

  是俄罗斯公主吗?那个意大利汽车代理商?还是那个德国女佣?这本书以提供了一个看似合理但又完全不可预测的结果而名声大噪。

  The impossible cannot have happened.

  “不可能的事情不可能发生,”阿加莎·克里斯蒂在描述这起看似完美的谋杀时写道。然而,不可能的事情确实发生了:她写出了一个看似完美的谜题和揭秘过程。

  《东方快车谋杀案》的灵感来源于真实的绑架案

  在小说中,波洛必须确定是谁在东方快车上谋杀了一个名叫雷切特的人。他发现雷切特实际上是一个名叫卡塞蒂的人,他绑架了一个名叫黛西·阿姆斯特朗的孩子,并从她的父母那里勒索了20万美元的赎金。但是受害者却惨遭撕票。在黛西·阿姆斯特朗的尸体被发现后不久,她的父母也去世了。

  除此以外,阿加莎·克里斯蒂又根据1932年飞行员查尔斯·林德伯格20个月大的儿子被绑架并被撕票的故事讲述了这个阴谋的一些细节。小查尔斯·林德伯格被从婴儿床里带走,林德伯格夫妇支付了5万美元赎金。不幸的是,两个月后,他们儿子的尸体在离家几英里的地方被发现。

图源:unsplash

  从她乘坐东方快车的旅行中获得了灵感

  1928年,阿加莎·克里斯蒂第一次乘坐东方快车旅行,对它一见钟情。后来,她和她的第二任丈夫,一位考古学家,经常坐火车去挖掘地点。在《东方快车谋杀案》中,阿加莎·克里斯蒂将火车的细节搬到到了纸上,甚至还加入了她自己的一段经历。

  在1931年的一次旅行中,一场洪水迫使火车停在了轨道上。“在暴风雨中从伊斯坦布尔出发,”她在给丈夫的信中写道。“我们晚上走得很慢,凌晨3点左右完全停了下来。”

  这不是东方快车第一次停运:1929年,一场暴风雪把它困在山里好几天。阿加莎当时并不在这辆火车上,但仍然在书里写了这个场景。 

  它最初有一个不同的书名

  《东方快车谋杀案》最初以连载形式刊登在《周六晚邮报》上,标题为《加莱车厢谋杀案》(Murder in the Calais Coach)。1934年,当它以书籍的形式出版时,它的标题已经改为《东方快车》——至少在英国是这样。

  然而,在美国,最受欢迎的仍然是《加莱车厢谋杀案》。这本书的出版商不希望它与格雷厄姆·格林1932年出版的《斯坦布尔火车》混淆,后者在美国以《东方快车》的名字出版。 

  她对电影改编不是很满意

  1974年,《东方快车谋杀案》首次被改编成电影,由西德尼·吕美特执导,阿尔伯特·芬尼(Albert Finney)扮演波洛。

  尽管这部电影取得了巨大的成功——芬尼凭借扮演波洛获得了奥斯卡提名,英格丽·褒曼获得了奥斯卡最佳女配角奖——阿加莎·克里斯蒂对这部电影确实有一点抱怨。

  报道援引她的话说:“这部电影制作得很好,只有一个错误。他是阿尔伯特·芬尼,扮演我的侦探赫尔克里·波洛。他的胡子是全英国最好的,但他在电影中并没有。我觉得很可惜——他为什么不能留最好的胡子呢?” 

Albert Finney在《东方快车谋杀案》中的剧照(图源:视觉中国)

  阿加莎·克里斯蒂的书可能启发了凶手用铊杀人

  砷、氰化物,甚至尼古丁——没有任何有毒物质能逃过阿加莎·克里斯蒂的注意。混入睡帽、眼药水,甚至从墙纸中渗出的各种致命化学物质为她的角色提供了神秘的疾病和令人困惑的线索,成为理想的谋杀悬疑材料。

  两次世界大战期间,她在一家医院志愿担任药剂师助理,她对剂量、反应和死亡率的知识往往只有专业书籍才能与之匹敌。

  虽然这种对细节的关注通常受到称赞,但有一次,一家新闻媒体——甚至阿加莎·克里斯蒂本人——开始担心她的作品可能启发了一个现实生活中的杀手。

  这本书叫《白马酒店》(The Pale Horse),书中有关于用铊杀人的情节。铊是一种在1861年发现的重金属,但在阿加莎·克里斯蒂写下它之前,它基本上不为人知。

  现实生活中的凶手是格雷厄姆·杨,他因使用铊毒杀死至少两人而被判终身监禁。他的实验开始于1961年,当时他只有14岁。阿加莎·克里斯蒂第一次也是唯一一次使用铊作为情节设计的《白马酒店》于同年出版。

  铊无色无味,会对神经系统造成严重损害。双手麻木、口齿不清和嗜睡是常见的症状。小剂量持续投毒即可在两到三周内达到致命水平。死于这种疾病的受害者通常被认为患有脑炎或癫痫。著名的清华朱令投毒案中,朱令所中之毒就是铊。

  阿加莎·克里斯蒂在《白马酒店》设计了用铊投毒的故事细节。病理学家休·莫斯沃斯-约翰逊说,阿加莎·克里斯蒂对该药物的描述是如此准确,足以与他的专业参考书相媲美。而且阿加莎·克里斯蒂的书是参考书之外唯一可以找到关于铊的具体而准确的信息的来源。

  新闻媒体开始猜测这个男孩是否受到了这幅作品的影响。阿加莎·克里斯蒂的故事是否启发了凶手? 

  在他被判刑一个月后,81岁的阿加莎·克里斯蒂也表达了担忧。她的丈夫马克斯·马洛温爵士告诉记者,他想知道“这个家伙是否读过她的书,并从中学到了什么。” 

  根据阿加莎的毒药A is for Arsenic)一书,《每日邮报》公布了《白马酒店》和这起刑事案件的相似之处。但尚不清楚杨是否读过《白马酒店》;他的知识也可能来自青少年时期在图书馆学习医学文献。

  可以确定的是,《白马酒店》实际上拯救了一条生命——一名19个月大的卡塔尔女孩。

  根据1977年的一份报道,她在生病后被空运到伦敦,她的病情很神秘,医生无法确定。她的护士当时正在读《白马酒店》,认为她认出了铊中毒的症状。测试证实护士是对的。婴儿接受了治疗,病情有了“显著改善”。  

  关于阿加莎·克里斯蒂的有趣事实

  阿加莎·克里斯蒂的书让无数读者读到凌晨,偶尔,围绕她个人生活的有趣故事也能与她最好的小说相媲美。

  她的母亲不想让她在长大之前学会阅读

  据说阿加莎·克里斯蒂的母亲反对她的女儿在8岁之前学习如何阅读。

  正如阿加莎·克里斯蒂在自传中回忆的那样,她的母亲认为等待“对眼睛和大脑都更好”。因此,阿加莎·克里斯蒂在五岁之前自学阅读,她说这让她的母亲“非常痛苦”。她的母亲坚持让她在家上学,这意味着阿加莎在15岁之前几乎没有接受过正规教育,后来她的家人把她送到了巴黎的一所女子学校。

  第一部小说曾被六家出版社退稿

  阿加莎·克里斯蒂的妹妹玛奇在青春期读书和写故事,她向姐姐挑战,要她写一个小说长度的项目。

  阿加莎·克里斯蒂接受了挑战,写了《斯泰尔斯的神秘事件》,这是一部悬疑小说,讲述了一名休病假的士兵在朋友的庄园里被投毒的故事。这部小说以赫尔克里·波洛为主角,在1920年出版前被六家出版商退稿。

  她曾经失踪了十天

  1926年,已经拥有大批忠实粉丝的阿加莎·克里斯蒂悄无声息地离开了家。这可能是她的一个故事的开始,尤其是在第一任丈夫阿奇最近透露他爱上了另一个女人并想离婚之后。警方随后展开了搜捕行动,尽管这是不必要的:阿加莎·克里斯蒂只是开车出城去做水疗,可能是为了让她忘掉纷乱的家庭生活。

  作者在后来的自传中没有提到这件事。一些人猜测这是一个宣传噱头,而另一些人则相信这家人所说的她经历了某种失忆事件。

  阿加莎·克里斯蒂喜欢冲浪

  1922年,阿加莎·克里斯蒂和丈夫阿奇开始了一场疯狂的旅行,从南非出发,最后到达旧金山。

  每到一处,这对夫妇骑冲浪板的能力就会进一步。一些历史学家认为,他们甚至可能是最早学会站着冲浪的英国冲浪者之一。

  她曾化名出书

  阿加莎·克里斯蒂的作品并非都有死亡。从1930年开始,一直到1956年,她以玛丽·韦斯特马科特的笔名写了六部爱情小说。

  她热爱考古

  在与阿奇离婚后,阿加莎·克里斯蒂于1930年与考古学家马克斯·马洛文结婚,并与他一起定期前往叙利亚和伊拉克探险。

  2015年,哈珀-柯林斯出版社重新出版了《来吧,告诉我你是怎么生活的》(Come, Tell Me You living),这是作者1946年出版的一本被遗忘已久的回忆录,讲述了她的旅行经历。

  虽然她协助丈夫进行挖掘工作,但她从未停止写作:他们喜欢的交通工具通常是公交车。

  阿加莎·克里斯蒂语录

  “人们必须接受这样一个事实:在这个世界上,我们只有一个伴侣,一个从摇篮到坟墓陪伴我们的伴侣——我们自己。和你的伴侣搞好关系——学会和自己相处。”

  ——Agatha Christie

  To rush into explanations is always a sign of weakness.

  急于解释总是软弱的表现。

  you cannot give to people what they are incapable of receiving.

  你不能给予人们他们无法接受的东西。

  There is no greater mistake in life than seeing things or hearing them at the wrong time.

  生活中没有比在错误的时间看到或听到事物更大的错误了。

  Fear is incomplete knowledge.

  恐惧是不完整的知识。

  I like living. I have sometimes been wildly, despairingly, acutely miserable, racked with sorrow, but through it all I still know quite certainly that just to be alive is a grand thing.

  我喜欢生活。有时,我感到疯狂、绝望、极度痛苦,为悲伤所折磨,但经历了这一切,我仍然十分肯定地知道,光是活着就是一件伟大的事情。

  Nobody knows what another person is thinking. They may imagine they do, but they are nearly always wrong.

  没有人知道别人在想什么。他们可能会这么想,但他们几乎总是错的。

  No innocent person ever has an alibi.

  没有无辜的人有不在场证明。

  Very few of us are what we seem.

  我们中很少有人像我们看起来的那样。

  I learned ... that one can never go back, that one should not ever try to go back——that the essence of life is going forward. Life is really a one way street, isn't it?

  我明白了……一个人不可能回头,也不应该试图回头——生活的本质就是向前走。生活真的是一条单行道,不是吗?

  Instinct is a marvelous thing. It can neither be explained nor ignored.

  好的建议总是肯定会被忽视,但这不是不给出它的理由。

  Instinct is a marvelous thing. It can neither be explained nor ignored.

  本能是一种奇妙的东西。它既不能解释也不能忽视。

  An archaeologist is the best husband a woman can have. The older she gets, the more interested he is in her.

  考古学家是一个女人可以拥有的最好的丈夫。她年纪越大,他对她越感兴趣。

  Time is the best killer.

  时间是最好的杀手。

  A mother’s love for her child is like nothing else in the world. It knows no law, no pity. It dares all things and crushes down remorselessly all that stands in its path. 

  母亲对孩子的爱是世界上无与伦比的。它不懂法律,不懂怜悯。它敢做任何事,无情地摧毁一切挡在它面前的东西。

  But surely for everything you love you have to pay some price.

  但可以肯定的是,对于你所爱的一切,你必须付出一些代价。

  The young people think the old people are fools — but the old people know the young people are fools.

  年轻人认为老年人是傻瓜,但老年人知道年轻人是傻瓜。

图源:unsplash
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。

来自于:北京
权利保护声明页/Notice to Right Holders
0条评论|0人参与网友评论
最热评论

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2025 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有

广告

广告