新浪新闻客户端

柯南百亿剧场版《黑铁的鱼影》上映在即,盘点历年剧场版英文名(建议收藏)

柯南百亿剧场版《黑铁的鱼影》上映在即,盘点历年剧场版英文名(建议收藏)
2023年12月14日 19:12 新浪网 作者 新东方英语官方微博

  再过两天,2023年12月16日,伴随几代人长大、主人公却一直长不大的《名侦探柯南》第26部剧场版——《黑铁的鱼影》即将在国内上映。

  首部百亿票房柯南剧场版,终于来了!

  届时,想必又是全体柯南迷狂欢的一天。

  自打1997年第一部柯南剧场版《引爆摩天楼》开始,在接下来的27年中,《名侦探柯南》这部长寿动漫总共推出了26部剧场版。

  除了2020年因为疫情不可抗力的原因,第24部剧场版《绯色子弹》破天荒延后一年外,其他年份的每年4月,柯南剧场版都会像一个准时赴约的老朋友一样,如期上映,让这部1994年开始连载的漫画,获得了经久的生命力。

  这是很少有动漫能够做到的。

  按理说,一年一部剧场版很容易产生审美疲劳,柯南剧场版的口碑确实也参差不齐,各种逆天操作槽点满满,但是你架不住票房节节攀升,开始朝着百亿日元票房目标不断冲刺。

  最近几部剧场版都卡在了90多亿票房区间,上一部《万圣节的新娘》拉出了高木佐藤这对CP和警察学校人物,被很多粉丝评为近年来最佳,但还是止步97亿日元,百亿票房只有一步之遥,令人唏嘘扼腕。

  而今年4月在日本上映的M26《黑铁的鱼影》不负众望,把红黑主线和柯哀这对超人气CP同时祭出,直接原地起飞,百亿票房大关已经拉它不住,138亿日元的本土票房让柯南剧场版达到了史无前例的高度。

  到底是什么样的故事,能掀起如此巨大的观影热潮?本周六大家就亲自去影院一探究竟吧。

  作为一个英语博主,借着这部里程碑之作上映之际,东方君想帮大家盘点一下柯南历年剧场版的英文名——柯南剧场版中文、日文海报你可能见得多了,英文版海报你却未必见过。

  《名侦探柯南》的英文翻译为Case Closed,直译过来就是“结案”“案件结束”的意思。

  那句经典的台词“真相只有一个”,英文的说法是“One Truth Prevails”。

  其中prevail是“盛行;获胜;占上风”的意思,“One Truth Prevails 强调真相会压倒其他可能性,即“真相只有一个”。

  由于柯南剧场版英文名翻译版本不止一个,为了让大家了解到相对权威的版本,东方君特意收集了英文版柯南剧场版海报,下面介绍的英文名以英文海报版本为准。

  M1《引爆摩天楼》(1997)

  The Time Bombed Skyscraper

  第1部剧场版《引爆摩天楼》的英文翻译为The Time Bombed Skyscraper。

  其中 skyscraper是“摩天大楼”的含义不必多说,time bomb在英语中表示“定时炸弹”。这个词在柯南里也算是相当高频了。

  1997年的这部《引爆摩天楼》是柯南剧场版梦开始的地方,那一年你几岁呢?

  每一部柯南剧场版其实都是由两条线索交织而成的,一条是案件,另一条是情感。

  作为第一部剧场版,案件部分,推理元素还是非常足的,而感情部分,新一和小兰的羁绊自然要打头阵。

  这部影片最后红线、蓝线二选一,柯南在爆炸的倒计时中陪小兰共患难,小兰带着诀别的心情祝新一生日快乐的情节,当真是超级催泪弹,也是永恒的经典

  M2《第十四个目标》(1998)

  The Fourteenth Target

  M2《第十四个目标》的英文名基本就是直译,这部剧场版第一次交待了小五郎和妃英理分居的原因,两人的关系与新一和小兰的关系形成了呼应。

  新兰的情感模式和第一部有相似的地方,小兰对新一的情感总是能通过一些细节狂刀观众内心。

  M3《世纪末的魔术师》(1999)

  The Last Wizard of the Century

  这部20世纪最后一年推出的作品,从名字上就呼应了这个特殊的时间节点。“魔术师”似乎也暗示了基德在剧场版中的首次亮相。

  但实际上,世纪末既不是指1999年,魔术师也不是指基德,而是在故事中另有所指。但这种语义双关是柯南剧场版的常规操作,既表形,又表理。

  标题中的wizard是“巫师”“魔法师”的意思。

  这部剧的口碑相当不俗,由于故事引入了俄国王室秘史,营造出了一种恢弘的史诗气质。结尾基德假扮新一帮柯南涉险过关的戏码,也被无数粉丝津津乐道。

  “有些事情最好让它永远成谜。”这是基德消失于黑夜前最后说的一句话,在这部以“追寻真相”为核心的动漫里,十分耐人寻味。

  M4《瞳孔中的暗杀者》(2000)

  Captured in Her Eyes

  M4《瞳孔中的暗杀者》的英文翻译为Captured in Her Eyes。

  其中capture是“捕获”的意思。

  这里面的her指的是目击凶手开枪的小兰。这部剧里小兰因为失去记忆,还被凶手追杀,因此柯南一直保护在小兰左右,并说出了《名侦探柯南》里那句无比经典的表白(也只有趁小兰脑子不好使的时候表白了)。

  “为什么你要拼了命保护我?”

  “因为我喜欢你,我比世界上的任何人都喜欢你。”

  M5《通往天国的倒计时》(2001)

  Countdown to Heaven

  在M5《通往天国的倒计时》中,黑衣组织第一次亮相,灰原哀也成为故事的核心人物。(感觉和M26有点像?)

  countdown是“倒计时”的含义。

  这部剧场版是很多人的心头好,最后飞车穿越双子楼的场景无比经典。

  而少年侦探团齐心协力拯救灰原的桥段,令人感动,令人感叹,堪称是小学生道德培养的经典案例。

  曾经读过一篇影评,有一句话令人动容:“为什么这些孩子这么小就这么有责任感?”

  我想这也是《名侦探柯南》最大的魅力之一。

  M6《贝克街的亡灵》(2002)

  The Phantom of Baker Street

  《贝克街的亡灵》被很多柯南粉丝奉为神作,其宏大的世界观和设定,拿到今天来看也一点不落伍。

  福尔摩斯、贝克街、开膛手杰克、人工智能……史诗感和未来感非常奇妙地和谐共处于这部作品中。

  2023年4月,这部电影还在中国进行了复映,弥补了当年没有引进的遗憾。

  英文名中的phantom是“幻影”“幽灵”的意思,看过剧场版的小伙伴应该能感受到,剧场版标题把“双关”这个事儿算是玩明白了。

  M7《迷宫的十字路》(2003)

  Crossroad in the Ancient Capital

  前6部剧场版的CP基本上以新兰为主,第七部把“平和”这对爱情冤家拉了出来,效果不错。这一部也表现了平次剑道的战斗力。

  故事因为发生在京都这个古都,因此英文名直接翻译成了“古都(ancient captial)的十字路口”。

  值得一提的是,《迷宫的十字路》也是导演儿玉兼嗣指导的最后一部柯南剧场版。

  作为柯南TV版的导演,儿玉兼嗣可谓是看着柯南从0到1成长为国民动漫的,因此他对柯南故事本质的理解非常深入。

  他所指导的前7部剧场版,被认为是柯南剧场版质量最扎实的几部作品,每一部评分几乎都可以碾压后生。

  从第八部开始,他将导筒交到了山本泰一郎的手上,柯南剧场版的风格也渐渐发生了一些变化。

  M8《银翼的魔术师》(2004)

  The Magician of the Silver Sky

  之前的7部剧场版基本上都发生在“地面”上,第8部在场景上发生了转换,变成了推理+空中灾难片的模式。人气角色基德也继《世界末的魔术师》后再度登场。

  虽然M3和M8中文名都有“魔术师”三个字,但是M8用的是 Magician,这里指的就是基德了。

  这部剧的感情线也有所突破,小兰第一次在电话中和新一表明了心意。(之前都是对柯南说)

  M9《水平线上的阴谋》(2005)

  Strategy above the Depths

  第9部《水平上的阴谋》的英文翻译为Strategy above the Depths。

  Strategy 这个词指的是“策略”,英文名带有某种双关含义,除了指犯人的阴谋外,也暗含柯南、小五郎等人为了找出犯人所制定的“钓鱼”计策。

  这部里小五郎非常给力,不再起到排除错误答案的作用,因为凡是遇到与英理有关的事,他都会变得非常认真。

  这一部也算是承接第二部,把小兰爸妈这对冤家夫妻的感情又拉出来撒了一把狗粮。

  M10《侦探们的镇魂歌》(2006)

  The Private Eye's Requiem

  剧场版十周年之作,这部作品第一次让平次和基德两大人气配角同时出场,这一招在2024年M27《百万美元的五稜星》会再度上演。

  这部剧的英文名值得说一说。

  大家都知道“侦探”的英文名是detective,私家侦探是private detective,但其实“私家侦探”还有另外一个说法,那就是“private eye”。

  这部剧场版“侦探们”用的翻译方式就是“private eyes”。

  值得一提的是,这部还出现了另外一个人气侦探——白马探,这个侦探角色其实人气颇高,不过后来长期被遗忘在角落。

  M11《绀碧之棺》(2007)

  Jolly Roger in the Deep Azure

  之前的剧场版情感线讲爱情的偏多,毕竟,《名侦探柯南》中恋爱是相当重要的元素,人气CP一抓一大把。

  不过第11部剧场版则聚焦于园子和小兰动人的友情线。

  两个放心地将背后交给对方,也是诠释两人友谊的经典画面。

  这部剧场版出现Jolly Roger这个词,指的是海盗旗。

  从某种角度来说,《名侦探柯南》可能是最长知识的动漫之一了。

  M12《战栗的乐谱》(2008)

  Full Score of Fears

  上一部刚说看《名柯》涨知识,人家第12部剧场版就给你科普什么叫“总谱”(full score)和“绝对乐感”。

  这部作品颇为让人在意的是:音痴似乎是柯南唯一的缺点,看完这部作品后,你会发现,他连这个缺点也没有了。

  M13《漆黑的追踪者》(2009)

  The Raven Chaser

  非法酒厂在沉寂了8部剧场版之后,终于再度出山,剧场版的创作人员是懂流量密码的。

  这部作品中的“漆黑”翻译成了“raven”,这个词是“乌黑的”意思,也有“乌鸦”的意思。

  了解黑衣组织为什么一身黑的读者肯定能明白,这个raven简直用的太准确了,完爆black。

  从这部剧场版开始,柯南剧场版越来越往特工电影方向发展,最后背带、安全帽大战直升机的桥段虽然看得人热血沸腾,但总让人觉得有点不对劲儿。

  值得一提的,这是第一部引入中国的柯南剧场版。

  从这个角度来说,M13有着相当特别的意义。

  M14《天空的遇难船》(2010)

  The Lost Ship in the sky

  英文名没什么可说的,很直白,山本泰一郎指导的最后一部作品,既然要飞天,怎么可能少得了基德大人。

  这部剧场版柯南和基德两人之间的合作相当亲密无间,让人觉得小兰颇为多余。

  这个时期的柯南剧场版还残留最后一丝推理动漫的尊严,然而正朝着好莱坞特工大片的方向狂奔而去。

  M15《沉默的十五分钟》(2011)

  Quarter of Silence

  从M15起,柯南迎来第三人监督静也孔文,柯南剧场版票房和口碑的分化时代到来。

  一方面口碑和评分逐渐走低,另一方面票房却节节攀升。

  弱推理、强动作是这一阶段柯南剧场版的核心标签,各种逆天操作、拯救世界的情节开始层出不穷。

  这部剧场版情感线依然是小兰和新一,雪崩后黄金十五分钟救援的知识点,让人不由感叹,在科普方面,几位导演倒是始终如一。

  M16《第11名前锋》(2012)

  The Eleventh Striker

  这部剧场版的英文名让人想到遥远的M2。

  strike有“击打”和“罢工”等含义,而striker也有“前锋”“罢工者”等含义。

  虽然在之前的剧场版中,柯南经常靠踢球拯救世界,但是这部剧场版还是第一次把踢球这件事单独拿出来说事儿,不得不服《名侦探柯南》真的是一座宝矿,可以拎出来的点实在太丰富了。

  M17《远海的侦探》(2013)

  Private Eye in the Distant Sea

  和M10一样,这部剧场版中的“侦探”依然用了private eye。

  天空、大海,剧场版的场景隔三差五就会设置在这些灾难片黄金取景地。

  马上上映的《黑铁的鱼影》也是如此。

  M18《异次元的狙击手》(2014)

  Dimensional Sniper

  从这一部开始,FBI的角色开始高频登场,随着漫画主线剧情的推进,越来越多的人气角色被拉进了剧场版的圈钱阵容。

  也是从这一部开始,青山越来越深度参与剧场版,特别是涉及主线剧情的故事。剧场版也从动漫的衍生品,开始变成整个名侦探柯南世界观的重要一部分。

  sniper这个词是“狙击手”的意思,和time bomb一样,也是死神小学生里特别高频的词。

  M19《业火的向日葵》(2015)

  Sunflowers of Inferno 

  inferno指的是“大火”,通常指火势难以控制的那种大火。

  “业火”指的是佛教焚烧罪人的地狱之火,用inferno这个词还是比较精准的。

  这部作品基德常规出场,比较中规中矩的一部作品。

  但还是那句话,在剧场版起名这一块,《名柯》确实有一套。

  M20《纯黑的噩梦》(2016)

  The Darkest Nightmare

  20周年纪念作当然要搞点大的,红黑碰撞,各种人气角色悉数出场,影片中还出现了组织的新角色。

  M21《唐红的恋歌》(2017)

  Crimson Love Letter

   “平和恋”再度出山,遥远的《迷宫的十字路》大家可还记得?不过,这次和叶出现了新的情敌,不过命中注定之恋是难以撼动的。

  crimson指的是深红色,这部剧场版堪称类型动漫和传统文化结合的典范。

  M22《零的执行人》(2018)

  Zero the Enforcer

  不知道是从什么时候开始,安室透开始代替基德,成为新一代流量密码,在吸粉方面无往不利。

  这部剧场版让安室当了一回第一男配,最后那句“我的恋人是国家”不知道会让多少少女心碎。

  标题中的enforce是执行,执行人自然就是enforcer了。

  M23《绀青之拳》(2019)

  The Fist of Blue Sapphire

  园子和京极真这对CP第一次在剧场版中出现,京极还和基德大打出手,M27似乎也想让平次如法炮制。

  英文标题中sapphire是蓝宝石的意思。

  这部作品值得一说的是,这是小兰和新一在主线剧情“世纪之吻”确定关系之后的第一个剧场版,因此故事也提到了相关内容。

  另外一个特别的点是,这是日本平成时代的最后一部柯南剧场版。

  工藤新一在《名侦探柯南》第一集的梦想——要成为平成时代的福尔摩斯,就此画上句点。

  M24《绯色的子弹》(2021)

  The Scarlet Bullet

  柯南剧场版唯一一部因为疫情没能如期上映的作品,就凭这一点,M24也应该被永远记住。

  不过,这部作品由于是以“东京奥运会”为虚拟背景的,考虑到东京奥运会也延后了一年,不得不说,这个同步操作还是比较应景的。

  这里的“绯色”用的scarlet。

  M25《万圣节的新娘》(2022)

  The Bride of Halloween

  在《黑铁的鱼影》前,剧场版的票房之巅,97亿日元的成绩只差临门一脚。

  这部作品口碑不俗,高木和佐藤这对被人遗忘的CP成为焦点,警察学校故事的完美融入也能看出青山大叔对电影版参与度确实不低。

  这部作品的高票房也让人们对下一部M26冲击百亿票房无比期待。

  M26《黑铁的鱼影》(2023)

  Black Iron Submarine

  如果看中文名不知道“黑铁的鱼影”啥意思,看英文或许更容易理解。

  首部破百亿日元的柯南剧场版,里程碑之作,话不多说,这周六,自己去看吧。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
来自于:北京
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有