新浪新闻客户端

江西首家手语门诊已接诊300名患者 目前急需专职手语传译员

江西首家手语门诊已接诊300名患者 目前急需专职手语传译员
2019年09月11日 09:23 新浪网 作者 南昌新闻网

  在南昌大学第二附属医院内,有着一个“无声传译”的特殊门诊——手语门诊,患者们坐在椅子上比划着各种手势互相交流,而身着红装的志愿者们在一旁用手语回应着他们的就诊需求。记者了解到,该院手语门诊开诊半年以来,已接诊300多名患者,却只有一名专职手语传译员。为了今后能常态化开展手语门诊,该院和社会慈善组织正在合作募集爱心资金,用于今后手语传译员传译费用以及开展志愿者手语学习培训费的支出。

  手语门诊缓解年轻女子产后抑郁

  今年25岁的小梅是一名聋哑人。一年前,当小梅刚迎来生命中的第一个宝宝时,不幸患上了产后抑郁症。由于听力造成的沟通障碍,家人未及时发现,而小梅因为担心自己不能与医生有效沟通,放弃了就医。

  最近,小梅来到南昌大学第二附属医院心身医学科,在手语传译员的陪同下,顺利就医并得到医治。心身医学科住院医师告诉记者,因为心理疾病治疗的特殊性,不仅需要较长的疗程,更需要言语上的沟通,如果没有手语传译,是无法进行诊疗的。于是,心身医学科通过手语和小梅建立心灵桥梁,让小梅多分享一些家长里短。

  南昌市资深手语传译员不超过8个

  今年6月,韩建军在该院医务社工部实习,研究生专业所读社会工作系的他发现,手语门诊服务质量虽好,但要培养出资深手语传译员却不是朝夕之间可以完成的。“他们耳不能听,口不能言,我现在所掌握的还只是基础的手语,而且手语学习难度不小,手指数量的多少也表达着不同的意义。”

  “手语门诊开诊半年多,已经接诊300余例患者,但目前只有一名专职手语传译员。”该院医务社工部负责人罗菁向记者表示,从省残联提供的信息看,南昌市资深的手语传译员不超过8个,而且大多都在特教学校参与教学工作。

  记者了解到,传统听障患者看病是通过笔和纸来描述病情,挂号、检查、缴费、取药等环节下来,要比普通患者增加几倍时间。为此,南大二附院为听障人士开通线上线下预约制服务、每周五就医绿色通道、免挂号费、一对一手语传译及志愿者服务、应急住院助医支持……

  未来需要更多“无声传译”桥梁

  在手语门诊服务的专职手语传译员杨铭芝向记者表示,在以往随诊过程中,传译员要全程跟随患者,现今只需在医患交流时准确传译就足够了,剩余环节交由社工与志愿者服务,能让本是“稀缺资源”的传译员发挥更多作用。“手语传译并不是简单的翻译,生活在不同地域的聋哑人,所呈现的手语就如若‘方言’一般。”杨铭芝称,虽说现在规范化了,但仅凭一人之力,肯定不够满足未来更多听障人士就诊需求,需要培养更多“无声桥梁”。

  所以,为了今后能常态化开展手语门诊,该院和社会慈善组织正在合作募集爱心资金,用于今后手语传译员传译费用以及开展志愿者手语学习培训费的支出。

  (南昌晚报全媒体主力记者 周野)

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
患者
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有