新浪新闻客户端

被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国
2019年07月23日 18:00 新浪网 作者 铁血军事

  专栏 | 老外看中国

  铁血军事特色栏目,带你了解老外网友对国际大事的看法。一起来看不同文化熏陶下的各国网友究竟会发生怎样的思想碰撞。

  前不久,迪士尼发布了刘亦菲版电影《花木兰》的预告片。

  被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

  虽然,这部西方幻想中的“中国传统故事”遭到了国内网友的强烈“吐槽”,但是国外网友的评价却异乎寻常的呈现出“截然相反”的趋向:

  1、cynaptyc

  Chinese history is so interesting and so neglected by most other nations and I must admit guilt in that but as of late I find it so interesting! There is a lot of national pride in the history I noticed and it was quite a wonderful history also!

  中国的历史是如此有趣,也很大程度上被大多数其他国家忽视了。我必须承认对此有点羞愧,但最近我发现它是如此有趣! 我注意到有很多能引起民族自豪感的事,这也是一段非常精彩的历史!

  Seems that loyalty was a very valued commodity and art was more of a philosophy that conveyed expression and beauty! Can you suggest some good starting point for research ?!

  忠诚似乎很被人们所看重,而这些艺术作品更像是一种传达表达和美的哲学! 如果我想进行深入地研究,你能为此提出一些好的出发点吗?

  2、John Roberts

  It's patronising to describe a full-grown woman as a girl. It's such attitudes that make females in battle so surprising.

  把一个成年女人描述成一个女孩是对她的宠爱,正是这种态度使得女性在战斗中能令人如此惊讶。

  The attitude conveyed is that females are considered generally incapable of such feats, presumably because of deficiencies inherent to their gender, and that when they do such things it's more remarkable because everyone expected them to fail and they didn't.

  人们一般所会表达的态度是,大概是因为她们的性别所固有的缺陷,女性一般被认为不具备这样的能力,而当她们做这样的事情时,每个人都没指望她们成功,所以她们的成功才会令人瞩目。

  被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

  3、Kaal Kyuusaisha

  That.Was.Amazing!! Thank you for sharing these stories. Mulan's story is really inspiring and incredible.

  太棒了!!谢谢你分享这些故事。木兰的故事太令人鼓舞,太不可思议了。

  I see the greatness and strength of women from it! This made me instantly fall in love with China: a country that respects women, must not be bad!

  我从中看到了女性的伟大和力量!这让我瞬间爱上了中国:一个尊重女性的国家,一定不坏!

  4、Ben Bravo

  Chinese women have warrior DNA and not a lady type like in the west.

  中国女人有英雄的基因,而不像西方女性那样的“淑女”。

  They can protect you and your family, but they are not just asking for rights and evading obligations, as Western women do. Their status itself has gone beyond equality.

  她们可以保护你和家人,却没有像西方女性那样,只是要求权利而逃避义务,她们的地位本身就已经超越平等了。

  There are many such heroines in Chinese history:Hua Mu Lan、She Sai Hua、Mu Gui Ying、Qing Liang Yu、Tang Sai Er、Fu Hao、Xun Guan...

  中国历史上有许多这样的女英雄:花木兰、佘赛花 、穆桂英 、秦良玉、 唐赛儿 、妇好、 荀灌 ....

  被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

  In short, these women have not been deliberately neglected in Chinese history because of their female identity. They are respected by all Chinese people.

  简言之,这些女性在中国历史上并没有因为她们的女性身份而被有意忽视。他们受到所有中国人的尊重。

  出乎意料,在外国网友“Ben Bravo”罗列出一大串中国女性英雄人物的姓名之后,评论区的外国网友陷入了“震惊模式”....

  1、King Porus

  God, do you mean that China is more than just Mulan? It's hard to imagine what kind of country it is. Women can have the same opportunities as men.

  天哪,你是说中国不仅仅是木兰吗?很难想象它是一个什么样的国家。女人可以有和男人一样的机会。

  2、denglinzhiniao

  This is not the case. The polarization of women's status in ancient China is a complex issue, but after all, few women go to the battlefield, otherwise Mulan will not wear men's clothes.

  事实并非如此。中国古代妇女地位的两极分化是一个复杂的问题,但毕竟很少有妇女上战场,否则木兰就不会穿男装。

  被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

  3、Eclecticlove

  I know Fu Hao, about 3000 years ago, she led Chinese soldiers to successfully resist the Aryan invasion, but India failed to resist, so today India has a caste system.

  我知道妇好,大约3000年前,她带领中国士兵成功抵抗了雅利安人的入侵,但印度没有抵抗,所以今天印度有了种姓制度。

  That's a great woman. She was the queen of King Wuding of Shang Dynasty. In a sense, she saved Chinese civilization. Otherwise, today's China will be the same as India.

  那是个伟大的女人。她是商王武丁的王后。从某种意义上说,她拯救了中华文明。否则,今天的中国将和印度一样。

  4、Fapp It Hard

  Generally speaking, before the Yuan Dynasty in ancient China, women had a considerable social status, but the rule of Mongolia disintegrated all this. Although a small amount of recovery was achieved in the Ming Dynasty, the Qing Dynasty made women thoroughly the property of men.

  一般说来,在中国古代元朝之前,妇女具有相当大的社会地位,但蒙古国的统治使这一切瓦解了。明朝虽然取得了少量的恢复,但清朝使妇女彻底成为男人的财产。

  The process of ideological imprisonment is accompanied by the decline of women's status.

  思想禁锢的过程伴随着妇女地位的下降。

  被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

  5、Sugar-loving Ellie

  I like your remark about "The process of ideological imprisonment is accompanied by the decline of women's status."。

  我喜欢你关于“思想禁锢的过程,伴随着妇女地位的下降”的评论。

  I am a New Yorker. From 2014 to 2016, I worked in China for two years. Although I don't want to admit it, I can affirm that the actual status of Chinese women is higher than that of American women. Even though American men verbally respect women, they can't change this fact.

  我是个纽约人。从2014年到2016年,我在中国工作了两年。虽然我不想承认,但我可以肯定,中国女性的实际地位高于美国女性。尽管美国男人口头上尊重女人,但他们不能改变这个事实。

  American men are saying, but Chinese men are doing it!

  美国男人在说,但中国男人在做!

  6、Texas fighters

  God, look at "Little Ellie working in China." Don't you know that the United States is the largest democracy in the world?

  上帝,看一下“在中国工作的小艾莉”,你难道不知道美国是全世界最大的民主国家吗?

  Maybe you should find a Chinese man instead of an American boy who respects women verbally.

  也许你应该找一个中国男人,而不是一个口头上尊重女人的美国男孩。

  被国人吐槽的“迪士尼花木兰”,受到了西方舆论的追捧… | 老外看中国

  7、Lol Idk what my name is

  @Texas fighters,You really humiliate me, red neck!

  @Texas fighters,你真让我感到耻辱,红脖子!(美国地域黑名词,专指美国南部地区低教育的穷困白人)

  We are just discussing the status of women. Do you think we should not respect women?

  我们只是在讨论女性的地位。你认为我们不应该尊重女人吗?

  8、Doomsday Flowers

  China has the most beautiful stories and the most amazing history, but it seems that the Chinese do not value them. Like Kung Fu Panda and Mulan, it is the Americans who bring them onto the screen and introduce them to the world.

  中国有着最美丽的故事和最令人惊叹的历史,但中国人似乎并不重视这些故事。就像功夫熊猫和木兰一样,是美国人把他们带到银幕上,并把他们介绍给世界。

  不得不说,外国网友“Doomsday Flowers”的话对于中国人而言是相当“刺痛的”:

  中国有着最美丽的故事和最令人惊叹的历史,但中国人似乎并不重视这些故事。

  事实难以让人愉快:对于花木兰,迪士尼按照美国人的角度来进行了重塑,中国人虽然对此心生不满,但也无可奈何——中国故事的导演权,却掌握在美国人手中!

  因此在老铁看来,当我们凭借迪士尼的花木兰接受国外网友对中国的盛赞的时候,同样应该清楚地明白,这个“花木兰”,本该由我们来塑造……

  如何在淘宝上买到全套美军装备?中国有句话,没有什么是万能的淘宝做不到,如果有,那就是你搜的不对,美军装备牛逼不?淘宝也能买。只不过,需要一点攻略和套路。那么,如何在淘宝上买到全套美军装备?别走开,铁血军事,明日开讲!

  铁血军事,不打官腔,态度鲜明,客观理性。在这里,了解大国的权谋斗争;在这里,见识武器真正的威力;在这里,做一个真正的爱国者;

  

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
迪士尼
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有