新浪新闻客户端

刘庆峰:今年是AI应用红利的兑现年

刘庆峰:今年是AI应用红利的兑现年
2019年05月22日 14:36 新浪网 作者 中国青年报

  中青在线讯(中国青年报·中青在线记者王林)“有的人并不看好人工智能,但在我看来,今年将是人工智能应用价值的兑现年。” 5月21日,科大讯飞股份有限公司董事长刘庆峰在上海表示,AI的价值兑现有三大标准——真实的应用案例、规模化应用的产品、可统计的应用成效。随着技术持续进步,在越来越多的领域已经可以看到AI价值兑现的趋势和路径。

  当天,科大讯飞在上海召开2019年新品发布会,发布了面向消费者的翻译机3.0、智能录音笔、智能办公本、语音转写机、学习机等产品,以及面向企业级开发者的智能物联网操作系统iFLYOS 2.0等产品。

  这是全球首次人工智能多语种转播的发布会。主持人“小晴”是一位特殊的虚拟主播,借助人工智能基础上的语音合成和机器翻译技术,可以使用英语、法语、日语、韩语、德语、西班牙语、藏语、维吾尔语等8种语言同步直播。

  在发布会上,刘庆峰介绍了科大讯飞在语音合成、语音识别、机器阅读理解、图文识别等AI技术上取得的进展,以及在医疗、司法、教育等领域的应用效果。他认为,判断AI技术的价值是否兑现有三大标准:一是真实可见的实际应用案例,二是可以规模化应用的核心产品,三是能够统计数据的应用成效。

  “通过应用案例可以看出,上述三项标准已经不是空想,而是成为了现实。”刘庆峰谈到,人工智能是高度强调技术的产业,靠吹牛、耍嘴皮子或者简单的商业模式想象是做不到的,而且一些核心的技术突破绝不可能一蹴而就。

  刘庆峰还提到,人工智能的发展还有三个核心技术鸿沟亟待跨越:多模态拟人交互、常识推理、通用人工智能,而解决问题的办法包括:一是“算法突破”,面对小样本、无监督、个性化的问题,需要持续解决基础理论难题;二是“脑智同飞”,需要将脑科学研究和数学统计建模方法深度结合;三是“人机耦合”,需要探索AI系统和人类行为协作的人机耦合方式。

  他特别强调“未来属于人机耦合的新时代”。以翻译为例,虽然科大讯飞的机器口译已经达到专业资格合格标准,但这并不意味着机器可以替代人类同传。他认为,人和机器各有利弊,机器翻译的信息完整度高、实时高效、不知疲倦;但人类译员提炼能力、加工能力、深度服务能力更强。

  

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有