新浪新闻客户端

还有最后一天!

还有最后一天!
2024年04月27日 20:51 新浪网 作者 何凯文

  

  2024年研究生调剂工作已进入收尾阶段,根据各招生单位调剂工作安排,今年研招复试调剂服务系统将于4月28日关闭。

  2024考研结束!我的唯一2025全程班上线了!

  不用犹豫!可以开始了!

  「每日一句第064句

  Scottish ministers are backtracking on climate change targets after a damaging report warned they were “no longer credible” and could not be met. In a significant climbdown that is likely to create fresh tensions with the Scottish Greens, Màiri McAllan, the SNP’s net zero secretary, is expected to announce that her party’s ambitious targets to reduce carbon emissions by 75 per cent within the next six years are now unachievable. It will be seen as a betrayal of the commitments made in the Bute House agreement, which brought the Scottish Greens into power, and promised “steps to accelerate our transition to net zero”.

  思考题:

  The Scottish ministers are changing the climate change targets because__.

  第一句:

  Scottish ministers are backtracking on climate change targets after a damaging report warned they were “no longer credible” and could not be met.

  参考译文:一份具有破坏性影响的报告警告苏格兰部长们,他们无法实现气候变化目标,“不再可信”;之后,部长们正尝试更改气候变化目标。 

  第二句:

  In a significant climbdown that is likely to create fresh tensions with the Scottish Greens, Màiri McAllan, the SNP’s net zero secretary, is expected to announce that her party’s ambitious targets to reduce carbon emissions by 75 per cent within the next six years are now unachievable. 

  参考译文:苏格兰民族党的净零排放秘书马里·麦卡伦的大幅放水可能会造成与苏格兰绿党的新的紧张关系,预计她将宣布该党雄心勃勃的目标——即在未来六年内将碳排放量减少75%——现在无法实现。  

  第三句:

  It will be seen as a betrayal of the commitments made in the Bute House agreement, which brought the Scottish Greens into power, and promised “steps to accelerate our transition to net zero”.

  参考译文:这将被视为对布特大厦协议中所做承诺的背叛;苏格兰绿党依靠该协议上台,并承诺“采取措施加速向净零排放过渡”。 

  「答案解析」

  The Scottish ministers are changing the climate change targets because__.

  苏格兰部长们正在改变气候变化目标,因为__。

  A.these are goals determined by the Scottish Greens

  (这些都是苏格兰绿党决定的目标)

  B.ministers were deemed untrustworthy by a recent report

  (最近的一份报告认为部长们不值得信赖)

  C.the Bute House agreement has been terminated

  (布特大厦协议已经被终止)

  D.they believe that these goals are no longer attainable

  (他们认为这些目标已经无法实现)

  答案选D。

  文本明确指出,目标“不再可信”且“无法实现”,因此需要修改气候变化目标

  A选项,虽然苏格兰绿党与目标有关,但文本强调的是整个政府决策,而不仅仅是苏格兰绿党

  B选项,报告称目标“不再可信”,但并未直接表明部长不可信

  C选项,文本并没有提及该协议已终止,而是提到此举可能被视为背叛协议

  「词汇总结」

  ministers - n. 部长

  backtracking - v. 改变立场

  climate change targets - n. 气候变化目标

  damaging report - n. 损害性报告

  credible - adj. 可信的

  climbdown - n. 让步

  tensions - n. 紧张关系

  Scottish Greens - n. 苏格兰绿党

  SNP (Scottish National Party) - n. 苏格兰民族党

  net zero secretary - n. 净零排放秘书

  carbon emissions - n. 碳排放

  unachievable - adj. 无法实现的

  betrayal - n. 背叛

  Bute House agreement - n. 布特宫协议

  net zero - adj. 净零排放

  上月,英国气候变迁委员会发布报告,对苏格兰在应对全球变暖问题上的行动力度表达了严厉指责——其在家庭供暖、交通、农业及生态修复等方面力度不足,导致宣称的加速减排计划失去可信度。尽管如此,苏格兰首席大臣尤沙夫重申,苏格兰将坚定追求2045年实现净零排放的目标。他在议会表示,虽知2030年目标极具挑战,但对2045年目标的承诺始终如一。然而,此举未能平息环保组织的不满。绿色和平英国政策专员麦卡锡猛烈批评该决定,认为在全球经历史上最热一年后,苏格兰政府却不负责任地降低气候目标,等同于在加油站点火。麦卡锡强调,该目标原具备可行性,问题在于政府未有效推行必要的政策。同时,不少环保组织对苏格兰政府表示失望,认为任何调整气候法规的举动都将使政府处境尴尬。相关。

  原文题:   Scotland ministers to water down climate change goals 苏格兰部长降低气候变化目标

  Source:  https://www.thetimes.co.uk/article/scotland-climate-change-targets-2030-x8qv880pw

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
苏格兰
来自于:北京
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有