新浪新闻客户端

新一代的“致命女人”,来了!| 有声双语(文末有福利)

新一代的“致命女人”,来了!| 有声双语(文末有福利)
2019年11月17日 10:00 新浪网 作者 21世纪英文报

  The new Angels have landed.

  新天使降临了。

  Starring Kristen Stewart, Ella Balinska and Naomi Scott, Charlie’s Angels brings a new generation of fearless female detectives to the silver screen. A reboot of the original 1970s TV show and the 2000s film franchise, the 2019 version hits Chinese mainland cinemas on Nov 15.

  由克里斯汀·斯图尔特、埃拉·巴林斯卡、娜奥米·斯科特主演的《霹雳娇娃》将新一代勇敢无惧的女侦探带到了大银幕上。2019版的《霹雳娇娃》是上世纪70年代同名电视剧以及2000年代同名电影系列的翻拍之作,并于11月15日登陆国内院线。

  “Charlie’s Angels, for me, is one of the original brands to celebrate the empowered woman, since its debut in the 1970s,” said the movie’s director, Elizabeth Banks, in a statement. “This film honors the legacy … while introducing a new era of modern, global Angels.”

  “于我而言,自从上世纪70年代《霹雳娇娃》首映以来,它就成了代表女性赋权的一个原创系列,”影片导演伊丽莎白·班克斯在一份声明中如此表示。“这部电影在向过去致敬的同时……也引入了一个现代的全球性天使的全新时代。”

  新一代的“致命女人”,来了!| 有声双语(文末有福利)

  The new Charlie’s Angels follows three women who fight crime with the guidance of their boss, Charlie. Elena Houghlin is an engineer. Jane Kano, a former spy, is the muscle of the group. And Sabina Wilson is a wild card.

  新版《霹雳娇娃》讲述了三位女性在上司查理的指挥下打击犯罪的故事。爱莲娜·霍林是位工程师。曾经是特工的珍·卡诺是小队中的力量天使。而莎宾娜·威尔森则是一位全能手。

  “Women can do anything” is the movie’s core message. “We don’t have to prove to you why they are who they are,” the director told Collider. “They’re just talented women who represent different archetypes of female characters.”

  “女性无所不能”是电影的核心内容。“我们无需向观众解释为什么她们能够成为这样的人。”影片导演在接受《对撞》网站采访时如此表示。“她们才华横溢,代表着不同类型的女性角色。”

  Houghlin, for example, is a talent who finds opportunities in a new area. It’s important to include “a female character who’s into science”, the film’s producer, Max Handelman, told the website. “She’s entering this world of the Charlie’s Angels, and she has no idea that this exists.”

  比如,霍林是在全新领域寻找机会的天才。在电影中加入“一位热衷科学的女性角色”相当重要,该片的制片人麦克斯·汉德尔曼在接受该网站采访时表示。“她进入了‘霹雳娇娃’的世界,她先前并不知道这个世界的存在。”

  Scott, who plays Houghlin in the film, said she liked the idea that anyone could be an Angel. “She may not be the most coordinated girl in the world, but she’s smart,” the actress told Collider.

  影片中饰演霍林的斯科特表示,自己很喜欢人人都可以成为天使的这一概念。“她或许并非是这个世界上最懂得配合的女孩,但她很聪明,”这位女演员在接受《对撞》网站采访时如此说道。

  新一代的“致命女人”,来了!| 有声双语(文末有福利)

  图片来源:IMDb

  Indeed, the director hopes her movie shows how women use their skills and intelligence. “The women in this film use their brains and their wits,” Banks told CNN. “We had a mantra which was ... ‘Fight smarter, not harder.’”

  的确,导演希望这部电影能够展现女性如何运用其技能和才智。“这部电影中的女性都发挥了自己的聪明智慧,”班克斯在接受美国有线电视新闻网采访时表示。“我们有这样一个原则 —— ‘用智慧战斗,而不是硬碰硬。’”

  That’s what Stewart, who plays Wilson, is most passionate about. “When was the last time you saw a movie where a group of women were sitting together and figuring out how to make a plan and be proactive about it?” the actress told World Press.

  这也正是最令饰演威尔森的斯图尔特热衷的事。“你上一次在电影中看到一群女性坐在一起,制定计划并主动出击是什么时候?”这位女演员在接受“世界新闻”网站采访时如此问道。

  It’s been four decades since Charlie’s Angels debuted, and women are in a different place than they were. Without a doubt, this is a modern take on the franchise, whether you like the message of feminism or not.

  距离原版《霹雳娇娃》开播已经过去了四十年,女性身处的环境也与过去有所不同。毫无疑问的是,不论你是否喜欢片中传递的女权思想,这都是该系列的一次现代演绎。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
霹雳娇娃
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有