新浪新闻客户端

老戏骨聚首“国话”版《玩偶之家》再现经典

老戏骨聚首“国话”版《玩偶之家》再现经典
2019年05月26日 10:36 新浪网 作者 中国新闻网

  中新网北京5月24日电 (记者 应妮)国家话剧院复排经典剧目《玩偶之家》23日晚在京首演。此番迎来李建义、韩童生、赵小川、贾妮四位“戏骨”的悉数回归,复排版再度诠释了易卜生百年名著反思人性虚伪自私、重新认识自我的思想,在当下也毫不过时。

  《玩偶之家》在春节的祥和气氛中开篇,木质长椅、红灯笼、贴春联、笔墨纸砚,古色古香的传统四合院家居陈设伴随着京剧的唱段、民乐的演奏,一下子让身处2019年的观众穿梭回了上世纪30年代的中国。

  “我们保留了易卜生作品中的主要情节和人物,把原著女权的中心点放到了中西文化差异、人们的价值冲突以及人性的对比思考上,表现了对美好人性和自我成长的追求。台词进行了大量改编,在演出样式、风格和叙事方面也更具有民族化、本土化的特征。”导演吴晓江表示。

  舞美设计顾明还原上个世纪30年代中国四合院的空间结构,利用斜线型的木质长廊将方形剧场切割成了放射状的多个演区,在舞台上呈现出了前后花园、室内、客厅,让空间变得丰富灵动、具有年代感。

  《玩偶之家》是挪威戏剧家亨利克·易卜生创作于1879年的一部社会问题剧,通过女主人公娜拉意识到丈夫海尔茂的自私后出走的故事,展现了女性的觉醒以及理想与现实的差距,对中国话剧的诞生产生了巨大影响。“国话”版《玩偶之家》首演于1998年。

  剧中娜拉的扮演者、塞尔维亚女演员米拉虽然与李建义相差近30岁,但演起对手戏来毫不怯场,极具个性,在创作上并非照搬21年前的版本,反而在语言处理上更加犀利,在为丈夫奉献一切的单纯小女人和隐藏诸多秘密的“双面”形象中自由切换。面对生活的真相,她悲戚地唱起京剧《霸王别姬》,毅然选择出走。

  为了复排《玩偶之家》,李建义推掉了4部影视剧的邀约,努力找回21年前的状态,“他一口一个‘我的洋娃娃’,把妻子当做丈夫的附属品,而非独立的人,韩尔茂的自私虚伪暗合了中国封建社会的大男子主义,《玩偶之家》把它从挪威移植到上个世纪的中国,在这种熟悉的环境下让观众更有代入感。”

  老戏骨韩童生饰演的柯洛泰则成了全剧的“笑点”担当,他与米拉的对手戏混杂着蹩脚的中英文,引得笑声连连,而在处理与“旧情人”贾妮的情感复合戏时,韩童生扭捏地小声说出“我在老地方等你”时的情态,更是引来全场观众的笑场。

  剧中的另一大亮点则是京剧与民乐的结合。贯穿全剧的京剧《霸王别姬》,悲伤的二胡古筝旋律,传达出了《玩偶之家》对于女人命运的叹惋。

  据悉,“国话”版《玩偶之家》将会持续在国话先锋剧场演出至6月2日。(完)

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有