新浪新闻客户端

“好家伙,原来是观众喜欢啊,我不敢说话了”

“好家伙,原来是观众喜欢啊,我不敢说话了”
2021年11月18日 21:49 新浪网 作者 观察者网

  (观察者网讯)“绝对不能这么改,这人设、故事全不一样了。”

  “你不是专业的,不了解市场,观众就喜欢这样人设和故事。”

  今日(18日)午间,当红网文作者尾鱼发微博爆料影视方“魔改”其作品。尾鱼吐槽称,目前除了《司藤》的改编剧本外,她对自己其它小说的改编剧本都表示过强烈反对。但让她困惑的是,影视方似乎觉得作者就是不懂剧本。

  尾鱼为此无奈表示,她昨晚已跟经纪人沟通,以后卖版权时要在合同中写明作者有剧本编审权,不然就不卖了,“不想赚这钱了”。

  尾鱼与经纪人的聊天记录:“以后,要么不卖版权了,要卖就在合同里写明作者有剧本编审权吧”

  尾鱼是晋江文学城的驻站签约作者,著有《开封志怪》、《怨气撞铃》、《半妖司藤》、《七根凶简》、《西出玉门》、《龙骨焚箱》等多部作品。相较于目前大行其道的甜宠文,尾鱼的小说凭借着独特的灵异悬疑感与奇巧风格,颇为独树一帜,她也被读者调侃为是“悬疑小说里爱情写得最好的,言情小说里悬疑写得最好的”。

今年,改编自尾鱼小说《半妖司藤》的电视剧《司藤》播出,一度火爆网络

  随着近年来IP改编剧的流行与整个IP改编产业的逐渐成长,一些有潜力的中小IP开始进入IP影视化制作方的视野。手握数本热门作品且风格独特的尾鱼,自然也受到关注。而与不少热门IP一样,尾鱼也遇到了作品被影视制作方“魔改”的情况。

  在尾鱼今日通过微博账号@行走的一尾鱼 发布的长文中,她就吐槽了自己两本小说“惨遭影视化”的经历。

  据尾鱼表示,在看过一本小说的改编剧本后,她跟影视制作方说“绝对不能这么改,这人设、故事全不一样了”,并且还洋洋洒洒写了一两千字的建议。结果,影视制作方却回复她称,“你不是专业的,不了解市场,观众就喜欢这样人设和故事”。对此,尾鱼吐槽道:“好家伙,原来是观众喜欢啊,我不敢说话了。”

  对于另一本小说的改编剧本,尾鱼称自己看完后克制地说了“这剧本真的不行”,并且也给制作方写了一千多字的建议。而同样地,这个影视制作方也认为她不懂剧本,“你可能不太了解剧本,有时候吧,剧本看着不好看,拍出来就好看了”。

  写到此,尾鱼在博文中颇为激动地打出了8个问号,并表示:“我可能没写过剧本,但我有最基本的文本赏析能力,打死我都不相信,剧本看着很难看,拍出来能好看。”

  而除了这两本“惨遭影视化”的小说外,尾鱼称今年自己又在努力阻止两部IP戏的开机。据尾鱼表示,她跟制作方提过,改编的剧本是真的不行,“原作者都读不出原作的感觉,甚至看见角色都反感了”,希望他们能重写剧本。对此,其中一方表示会修改剧本,另一方则表示他们要开机了。

  基于这些经历,尾鱼称,她对这些改编剧本的反对“从来不是基于过审的,而是基于对人设和故事逻辑的”。但让她困惑的是,影视方似乎觉得作者就是不懂剧本。

  至此,尾鱼在博文最后无奈表示,她昨晚已跟经纪人说,以后签合同时一定要求作者对剧本有编审权,不然就别卖了,“不想赚这钱了”。而据她补充,以前他们曾尝试向制作方要过编审权,但“基本要不下来”。

尾鱼在晋江文学城与微博都拥有数十万的粉丝

  根据晋江文学城显示,尾鱼目前已有3本小说被影视化。按照播出顺序,改编自尾鱼所著小说《怨气撞铃》的悬疑网剧《示铃录》定档于2016年2月25日在搜狐视频平台上线播出;改编自《半妖司藤》的奇幻悬爱剧《司藤》于今年3月8日在优酷、腾讯视频、爱奇艺首播;改编自《开封志怪》的古装爱情奇幻剧《玉昭令第一季》于今年3月30日在爱奇艺独播。

  而纵观这3部IP改编剧,除了其剧本被尾鱼肯定的《司藤》外,另两部剧均是无热度,且评分低。根据豆瓣,《示铃录》有1436人评价,截至18日评分仅有3.3。《玉昭令第一季》有3947人评价,目前的评分只有4.2。而《司藤》早前凭借还原的剧情与女强男弱的男女主角人设,让这部被网友称为“真正的大女主剧”的豆瓣评分一度高达7.9,但因烂尾,目前该剧的评分为7.0。

豆瓣评分截图

  对于《示铃录》和《玉昭令第一季》,许多打出一星、两星的豆瓣用户均表示,剧本“魔改”,“毁了小说”。另外,演员选角不贴合原著,服化道拉胯,也都让许多书粉不能接受。

豆瓣用户评论截图

  因此,在尾鱼发文讲述作品遭“魔改”后,不少苦“魔改”剧久矣的书粉与普通观众也纷纷开启吐槽模式。许多网友认为,书粉也是观众的一部分,写出优秀作品、拥有粉丝的作者怎么就“不懂观众”了。而且,改编的精髓在于原著的精髓,那些不尊重原著的制作方和平台方,就不要拿“观众喜欢”当挡箭牌。

  同时,著有《无证之罪》、《坏小孩》、《长夜难明》等作品的紫金陈,也在微博发文声援尾鱼。@紫金陈 表示,只是剧情不行的话第一责任人肯定是编剧,第二是导演和制片,因为剧本由他们通过。他进一步称,编剧有时会把剧本差归咎到各方人马的创作干预,但真正的好剧本各方看了都会觉得好,某一方想“魔改”其他方也不会同意。“谁都想提点意见的本子,也就那样吧。”

  另外,身为业界人士的编剧汪海林也就尾鱼吐槽影视“魔改”一事发表评论。一方面,@汪海林 表示对不尊重原著精神的,作者可以收回改编权。另一方面,@汪海林 也提及,编剧也经常抱怨资方送来的小说太差了,甚至无法坚持读完。在其评论区,也有部分网友表示,有些改编剧的原著确实不佳,而没有编剧改的话,照着原著拍很多剧也可能无法过审。

  值得一提的是,原著作者吐槽作品惨遭影视“魔改”的事情时有发生。2016年,《鬼吹灯》系列小说作者天下霸唱还曾因此将《九层妖塔》电影方诉至法院,认为该电影对原著《鬼吹灯之精绝古城》存在严重的歪曲、篡改,侵害了作者的保护作品完整权。最终,天下霸唱胜诉,北京知识产权法院判决认定,《九层妖塔》的改动是对涉案小说主要人物设定、故事背景等核心表达要素的大幅度改动,对作者在原作品中表达的观点和情感做了本质上的改变,因而构成了对原作品歪曲、篡改,判令中影公司、梦想者公司、乐视公司赔偿天下霸唱精神损害抚慰金5万元。

  通过以上讨论不难发现,虽然IP影视化在影视市场中已占据重要位置,但如何做好改编,始终都是一个核心问题。今年4月,中国电视艺术委员会编辑部副主任闫伟曾在《光明日报》发文谈IP改编。闫伟表示,IP不是影视创作生产的“护身符”与“万能药”,其本身并无对错之分,关键在于创作者对待原作的态度和改编原作的功力,即是否能够认准并抓住原作的“黄金内核”,是否能够把握好凸显什么、隐匿什么,是否能够将正确的扬弃观充分到位地贯彻到作品的创造与打磨之中。只有在这些方面清醒理性、有所作为,才可能用“有灵魂的改编”征服观众。

  闫伟认为,IP思维在当下影视创作生产中依旧大有市场,但要想用好IP思维,最终还是要落实到如何讲好故事上。对于创作者而言,最应警惕的就是“重IP轻故事”的舍本逐末之举。如果以一个粗制滥造的故事为代价来透支IP所凝聚起的“群众基础”,无疑得不偿失。

  另外,就在尾鱼再度激起影视“魔改”话题讨论之前,中宣部副部长,国家广电总局党组书记、局长聂辰席就在16日提出,制作机构、播出平台要真正尊重观众审美,摒弃浮躁心理,拒绝资本绑架,营造风清气正的良好生态。

  本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
原著
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有