新浪新闻客户端

北大红楼青年讲解员团队:如何做到一字不差记背近3万字讲解词?

北大红楼青年讲解员团队:如何做到一字不差记背近3万字讲解词?
2023年04月06日 10:20 新浪网 作者 北京日报

  中国共产党早期北京革命活动纪念馆依托北大红楼而建立,是全面研究、展示北大红楼在内的中国共产党早期北京革命活动旧址及相关历史文物资料、传承弘扬伟大建党精神的专题纪念馆。在这座百年红色建筑里,活跃着一支平均年龄只有25岁的讲解员团队。每天,他们带领观众跨越百年历史,踏着革命先驱不朽的足迹,体悟中国共产党百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。

  讲解是博物馆、纪念馆行业最重要的传播方式之一,讲解服务的质量和水平直接影响着观众的观展效果。在北大红楼做党史学习教育的讲解员,一字不差地记背近3万字的讲解词是基本功,也是入门的门槛。

  有着十年讲解工作经验的“90后”李智健是团队里的大姐姐,她经历了北大红楼从筹备修缮到布展揭牌的全过程。回想当年的讲解词记背过程,李智健说,讲解员们是在动态修改中一次次完成了记忆库的刷新,难度不是一般地大。而且针对不同参观群体的需求,讲解词还分为了普通版、学生版、贵宾版等多个不同版本,记忆库需要不断更新。记背讲解词时,李智健会先通篇阅读,了解展览大致结构,然后按照时间脉络画出一条时间轴,在每个时间点位写上发生的历史事件。“这样的方法比较直观,容易加深记忆而且便于理解。”李智健说。

  和李智健相比,2022年入职的杨子康、张雨萱、朱瑾、王丽云、郑子东等讲解员是幸运的。60页、近3万字的讲解词早已定稿,主题展上59间展厅、6处旧址复原、958张图片(含文字版、表格、地图)、1357件文物等着他们沉浸其中,可他们坦言,仍然感到了压力。

  翻译专业毕业的杨子康告诉北京青年报记者,2022年入职时,他觉得凭着自己大学4年记背单词的功底和对中国近代史的喜爱,记背“没问题”。但真正拿到讲解词后,一丝畏难的情绪涌上心头,“特别是仔细翻看内容后,我觉得当时自己对近代史的喜爱只是皮毛,肤浅了。” 杨子康说,“好在有经验丰富的讲解员的帮助与指导,让我们这些讲解新人越来越有信心。” 他制定了详细的背诵计划,“我记背讲解词,会选一个精力最旺盛的时间,把其中最难背的段落集中背诵。那段时间,几乎每个晚上睡觉前,我都会过一遍词,第二天一到展厅,开始复原这些点位。”每天沉浸在展厅中,成了杨子康的日常。

  研究生英语教育专业毕业,从英国留学归国的朱瑾,目前是一位中英文双语讲解员。入职时,她除了要记背中文讲解词,还要记住英文讲解词,压力加倍。朱瑾没有像背中文讲解词那样直接背诵英文版本,而是选择先分析。翻译后的英文讲解词存在许多长难句,在实际讲解中会出现理解困难的情况,所以要把长句拆分成短句,同时寻找一些适合口语表达的替换词。“这需要下一番功夫,那段日子里,弄不懂的我就和同事一起讨论、向馆长请教;我还会准备一些讲解词之外的背景内容,让整个讲解更加完整。 还好有近3万字中文讲解词背诵的硬功夫,我的英文讲解顺利通关。”

  “在提词器普遍成为出镜助手的当下,我们很少有机会记背这么长的文字了。”曾经做过图书编辑的讲解员王丽云面对“一本书”一样的讲解词,同样觉得压力满满。每天上下班的地铁里,都可以看到她捧着讲解词默默背诵的场景,时光仿佛又回到了学生时代。

  一盏台灯、一份报纸、一支毛笔,站在旧址复原的李大钊图书馆主任室,仿佛还能看到李大钊伏案工作的场景。记背讲解词时,王丽云常常沉浸在这些旧址复原的场景中,“这些前辈的历史和精神让我对新时代的生活充满了希望和感恩。正是无数革命先辈的牺牲才有了我们今天新时代的盛世生活。我们有责任、有义务讲好红色故事,让红色基因代代相传。”

  摄影/北京青年报记者 郭谦 袁艺

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
来自于:北京
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有