新浪新闻客户端

中欧班列助力国际联运

中欧班列助力国际联运
2020年08月14日 12:10 新浪网 作者 人民网英文版

  【中欧班列助力国际联运】Given the rising uncertainty in foreign trade, as well as the surging instability of global industrial and supply chains, China-Europe freight services have become a major logistics channel that ensures the trade between the two places. It maintains unimpeded international cooperation on COVID-19 response, and the flow of living and production materials. In the first seven months of this year, the freight service has made 6,354 trips, transporting 574,000 TEUs (twenty-foot equivalent units), up 41 percent and 46 percent, respectively. The record of monthly trips have been renewed for consecutive five months. A total of 1,232 trains were put into operation in July, the highest monthly figure ever. 7月份,中欧班列继续保持增长,累计开行1232列、发送货物11.3万箱,为稳定国际物流供应链,助力国际防疫合作做出了积极贡献。#中欧班列#

  http://t.cn/A6UlNtbE

  

  

  

  

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有