新浪新闻客户端

中欧作家聚谈影响与交融 中国文学正进入世界文学领域

中欧作家聚谈影响与交融 中国文学正进入世界文学领域
2019年05月23日 00:24 新浪网 作者 参考消息

  参考消息网5月23日报道5月17日,第四届中欧(EU-中国)国际文学节在中国北京拉开序幕。本届中欧国际文学节共邀请了28位欧盟成员国代表作家,及21位中国知名作家、学者共聚,相互交流。

  欧盟驻华大使郁白在致辞中称,欧洲有着丰富的文化多样性,他希冀中国读者能领略欧洲文化的魅力。28位来自欧盟的杰出作家,代表着不同的文化、不同的文学传统和风格,“这些作家有写儿童书的,有写大人书的,他们拥有相同的愿景,即文学在生活当中扮演非常重要的角色。”

  中欧作家聚谈影响与交融 中国文学正进入世界文学领域

  第四届中欧国际文学节开幕式合影(官方供图)

  中国和欧洲文学相互影响并交融

  郁白先生在致辞中谈到,欧盟已经成为了中国文化最主要的市场之一,越来越多的欧洲人欣赏中国文学和中国文化。

  中国作协副主席李敬泽深入剖析中欧文化交融历史,他认为,欧洲很多的作家、作品,其中的思想和经验,已经构成了中国文学自身的一部分。与此同时,中国文学和中国作家正在以前所未有的饱满活力进入世界文学领域,来到世界各国包括欧盟国家的面前。

  中国作家李洱谈到欧洲文学对中国文学的影响,尤其是对中国现代文学的深厚影响。在他看来,与欧洲文学不同,中国文学一直与现实联系紧密。在当下的中国,不同年龄、不同性别的作家,都在试图从不同的角度、方法,对中国目前复杂的、剧烈变化当中的现实做出反应。

  中信出版集团施宏俊先生说,尽管大家身份、国籍不同,但是关切的很多主题是共同、永恒的,比如说对青少年、对女性的关注,尤其今年的重点是对自然的关注。中欧作家的交流,创作者的身份也更多元,文学表达的方式也更多样,这样的交流意义重大。

  中欧作家分享“文学与我”

  除了交流中国和欧洲文学之间的关系,其他几位作家就“文学与我”为主题分享了自己的故事或者观点。斯科夫女士带来了讲述自己与母亲关系的新书《对迷失之物的静谧感受》,这是一个展现母女关系的故事,她期待听到中国读者的看法。

  希腊作家哈拉斯谈及文学对于我们的意义时说:“如果说人类或者人性是夏天旅游的人的话,文学对我们来讲,它就是隔离紫外线的防晒霜。”

  克罗地亚插画家薛蓝·约纳科维奇描述他自己的工作:“这是一种非常神奇的过程,我可以在这样的过程中创作新的世界、新的事物,为读我童书的小读者们创造崭新的世界。”

  荷兰作家彼彼·迪蒙·达克是一位为儿童创作的非虚构作家,她把真实的、非虚构的信息融入到故事中,通过好故事把真理传达出来。她所有的创作都和动物有关,在最近创作的一本书中,有一个来自于中国的动物,它是一个野生动物,这次她来到中国,希望它可以返回到它的家乡。

  中国作家梁鸿分享了文学对于自己的意义,回想了自己在14岁左右的时候,逃学,在自然中游荡,看树、花、草,当黑暗将来的时候能听到自己的心跳。“可能文学对于我而言,就是在黑暗之中能够听到自己的心跳,能够感受到世界万物,你是孤独的,但时间是充实的。”

  最后,中国作家苏童分享道:“我一直觉得人类文明就像海洋,每种文化像一座灯塔,按理说这样的灯光只能照亮一片海面,但是因为我们处在一个海洋,所以这样的灯光会交相辉映。海水也可以流动,所以流动是我们日常生活的主要细节。在这样的场合,我想到海明威的小说《流动的节日》,这样的场合我们就处在流动的节日当中。”

  据悉,第四届中欧国际文学节由120余场活动组成,一直持续到6月5日,陆续在北京中信书店启皓店、中信书店富力店、中信书店世贸天阶店、老书虫书店等多地举办。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有