新浪新闻客户端

结婚纪念日发黑白照?

结婚纪念日发黑白照?
2024年04月30日 20:30 新浪网 作者 LearnAndRecord

  4月29日,英国王室威廉王子和凯特王妃结婚十三周年纪念日,其官方社交媒体账号上发布了一张未曾公开的婚纱照作为纪念,然而这张照片是黑白的引发网友热议。

  🤔️小作业:

  1. Which location served as the venue for Prince William and Kate Middleton's wedding ceremony?

  A) Buckingham Palace

  B) Westminster Abbey

  C) Kensington Palace

  D) St. Paul's Cathedral

  2. How many years after their wedding did Prince William and Kate Middleton welcome Princess Charlotte into their family?

  A) 2 years  B) 4 years

  C) 6 years  D) 9 years

  无注释原文:

  Prince William, Kate Middleton mark 13th anniversary with never-before-seen wedding photo

  From: ABC NEWS

  Prince William and Kate, the Princess of Wales, are celebrating their 13th wedding anniversary.

  The couple, who wed on April 29, 2011, marked the occasion publicly by sharing on social media a never-before-seen portrait of themselves taken on their wedding day inside Buckingham Palace.

  The photographer who took the photo, Millie Pilkington, shared the photo on her own social media, writing on Instagram, "Wishing the @princeandprincessofwales the very happiest wedding anniversary."

  "Can't believe it is 13 years ago almost to the hour, that I took this portrait," she captioned the photo, which shows a smiling William with his hands resting on the waist of Kate, who is also smiling and holding her wedding bouquet. "So excited and honoured that they should wish to share it."

  William and Kate were married in Westminster Abbey, which on Monday shared a video on X of the couple leaving the church on their special day.

  The Waleses were married in front of nearly 2,000 people inside Westminster Abbey, and in front of a global TV audience of millions that also watched them say their vows.

  After the wedding, William and Kate traveled by carriage to Buckingham Palace, where they kissed on the balcony.

  Over one decade later, William and Kate are now the Prince and Princess of Wales, titles they were given after the death of Queen Elizabeth II in 2022, and the parents of three children, Princes George and Louis and Princess Charlotte.

  The couple celebrated Louis's sixth birthday on April 23, and will celebrate Charlotte's ninth birthday later this week, on May 2.

  George, their eldest child, will turn 11 on July 22.

  The celebrations of birthdays and William and Kate's wedding anniversary comes amid a difficult year for both the Wales family and their extended royal family.

  Kate announced in late March that she was diagnosed with cancer after undergoing abdominal surgery in January.

  The type of cancer has not been disclosed. According to Kensington Palace, Kate started a course of preventative chemotherapy in late February.

  Kate is continuing to take time off public duties, while William returned to work in mid-April for the first time since Kate's diagnosis.

  Just a few weeks before Kate announced her cancer diagnosis, Buckingham Palace revealed her father-in-law, King Charles III, was diagnosed with cancer.

  The palace has not specified the type of cancer Charles was diagnosed with, the stage of cancer or the type of treatment he is undergoing.

  Charles, who celebrated his 19th wedding anniversary with his wife, Queen Camilla, on April 9, is expected to resume a modified schedule of public duties this week, beginning with a visit to a cancer treatment center on Tuesday.

  - ◆ -

  注:完整题目见本文开头;中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考

  含注释全文:

  Prince William, Kate Middleton mark 13th anniversary with never-before-seen wedding photo

  From: ABC NEWS

  Prince William and Kate, the Princess of Wales, are celebrating their 13th wedding anniversary.

  威廉王子和凯特王妃正在庆祝结婚十三周年纪念日。

  The couple, who wed on April 29, 2011, marked the occasion publicly by sharing on social media a never-before-seenportraitof themselves taken on their wedding day inside Buckingham Palace.

  这对夫妇于2011年4月29日结婚,他们在社交媒体上分享了婚礼当天在白金汉宫内拍摄的一张未公开过的照片,以此来纪念这一时刻。

  portrait

  portrait /ˈpɔː.trət/ 表示“肖像,画像;人像照片”,英文解释为“a painting, photograph, drawing, etc. of a person or, less commonly, of a group of people”举个🌰:She's commissioned an artist to paint her portrait/paint a portrait of her. 她委托一位画家为她画一幅肖像。

  The photographer who took the photo, Millie Pilkington, shared the photo on her own social media, writing on Instagram, "Wishing the @princeandprincessofwales the very happiest wedding anniversary."

  拍摄这张照片的摄影师米莉·皮尔金顿(Millie Pilkington)在自己的社交媒体上分享了这张照片,并在Instagram上写道:“祝@威尔士王子和王妃结婚周年纪念日快乐!”

  "Can't believe it is 13 years ago almost to the hour, that I took this portrait," shecaptionedthe photo, which shows a smiling William with his handsresting onthewaistof Kate, who is also smiling and holding her weddingbouquet. "So excited and honoured that they should wish to share it."

  “真不敢相信,13年前的今天,几乎就在这个时刻,我拍下了这张照片,”她写道,照片中的威廉面带微笑,双手扶在凯特的腰上,凯特也面带微笑,手捧婚礼花束。“他们愿意分享这张照片,我感到非常激动和荣幸。”

  caption

  caption /ˈkæp.ʃən/ 可以作动词,也可以作名词,表示“(图片或卡通的)说明文字”,英文解释为“A caption is the words printed underneath a picture or cartoon which explain what it is about.”如:a captioned photograph 一幅带有文字说明的照片,举个🌰:The local paper featured me standing on a stepladder with a caption, "He climbs the ladder to success." 当地的报纸刊登了一幅我站在梯子上的特写,下面写着:“他登上了成功之梯。”

  rest

  rest /rest/ 除了表示“(使)暂停,(使)停止;(使)休息”,还可以表示“躺;倚;靠”,英文解释为“to lie or lean on something, or to put something on something else so that its weight is supported”举个🌰:She rested her head on my shoulder. 她把头靠在我的肩膀上。

  waist

  waist /weɪst/ 表示“腰,腰部”,英文解释为“the part of the body above and slightly narrower than the hips”如:a small/narrow/tiny/large/thick waist 小/窄/极细的/宽/粗腰。

  bouquet

  bouquet /buˈkeɪ/ 表示“花束”,英文解释为“a group of flowers that have been fastened together and attractively arranged so that they can be given as a present or carried on formal occasions”如:a bouquet of flowers 一束花。

  William and Kate were married in WestminsterAbbey, which on Monday shared a video on X of the couple leaving the church on their special day.

  威廉和凯特的婚礼在威斯敏斯特教堂举行。周一,威斯敏斯特教堂在X平台上分享了两人在结婚当天走出教堂的视频。

  abbey

  abbey /ˈæb.i/ 表示“大修道院;大寺院;大教堂”,英文解释为“a building where monks or nuns live or used to live. Some abbeys are now used as churches”如:Westminster Abbey 威斯敏斯特大教堂。

  The Waleses were married in front of nearly 2,000 people inside Westminster Abbey, and in front of a global TV audience of millions that also watched them say theirvows.

  在威斯敏斯特教堂里,威尔士夫妇在近2000人的见证下举行了婚礼,全球数百万电视观众也观看了他们的婚礼。

  vow

  vow /vaʊ/ 作名词,表示“誓言;誓约”,英文解释为“a serious promise or decision”举个🌰:She took/made a vow never to lend money to anyone again. 她发誓再也不借钱给别人了。

  作动词,表示“发誓,立誓”,英文解释为“to make a determined decision or promise to do something”举个🌰:While many models vow to go back to college, few do. 很多模特儿发誓要重返大学,但几乎无人做到。

  🎬电影《诸神之战》(Clash of the Titans)中的台词提到:You vowed to your wife you'd never let Helius wield a sword. 你曾对你的妻子发誓 你永远不会让赫利俄斯使用武器。

  After the wedding, William and Kate traveled bycarriageto Buckingham Palace, where they kissed on the balcony.

  婚礼结束后,威廉和凯特乘马车前往白金汉宫,在阳台上拥吻。

  carriage

  carriage /ˈkær.ɪdʒ/ 表示“(尤指旧时的)四轮马车”,英文解释为“a vehicle with four wheels that is usually pulled by horses and was used mainly in the past”如:a horse-drawn carriage 四轮马车。

  Over one decade later, William and Kate are now the Prince and Princess of Wales, titles they were given after the death of Queen Elizabeth II in 2022, and the parents of three children, Princes George and Louis and Princess Charlotte.

  十多年后,威廉和凯特已成为威尔士亲王和王妃,这一头衔是2022年英国女王伊丽莎白二世逝世后赋予的,他们育有三个孩子:乔治王子、路易斯王子和夏洛特公主。

  The couple celebrated Louis's sixth birthday on April 23, and will celebrate Charlotte's ninth birthday later this week, on May 2.

  这对夫妇在4月23日庆祝了路易斯的六岁生日,并将在本周晚些时候,即5月2日庆祝夏洛特的九岁生日。

  George, their eldest child, will turn 11 on July 22.

  他们的长子乔治将于7月22日迎来11岁生日。

  The celebrations of birthdays and William and Kate's wedding anniversary comes amid a difficult year for both the Wales family and theirextended royal family.

  威尔士家族和他们的王室大家庭在这艰难的一年里迎来了威廉与凯特的结婚纪念日及其孩子们的庆生活动。

  extended family

  extended family /ɪkˌsten.dɪd ˈfæm.əl.i/ 表示“(几代同堂的)大家庭”,英文解释为“a family unit that includes grandmothers, grandfathers, aunts, and uncles, etc. in addition to parents and children”

  nuclear family /ˌnjuː.klɪə ˈfæm.əl.i/ 表示“(由父母与子女组成的)核心家庭”,英文解释为“a family consisting of two parents and their children, but not including aunts, uncles, grandparents, etc.”

  Kate announced in late March that she wasdiagnosedwith cancer after undergoingabdominalsurgery in January.

  凯特在3月底宣布,她在1月份接受腹部手术后被诊断出患有癌症。

  diagnose

  diagnose /ˈdaɪəɡˌnəʊz/ 表示“诊断(病症);查出(问题)”,英文解释为“to recognize and name the exact character of a disease or a problem, by examining it”举个🌰:She was diagnosed with/as having diabetes. 她被查出患有糖尿病。The electrician has diagnosed a fault in the wiring. 电工查出了一处线路故障。

  📍可以看出,除了指查出病症,也可以指查出故障或者问题。名词形式:diagnosis /ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs/

  abdominal

  abdominal /æbˈdɒmɪnəl/ 表示“腹部的”,英文解释为“Abdominal is used to describe something that is situated in the abdomen or forms part of it.”

  📍词根“abdomin-”来自拉丁语“abdomen”,意味着“腹部”。近义词:stomachic(胃的),同根词:abdomen(腹部),常用短语:abdominal pain(腹痛)

  The type of cancer has not beendisclosed. According to Kensington Palace, Kate started a course ofpreventative chemotherapyin late February.

  根据肯辛顿宫的说法,凯特从2月底开始接受预防性化疗,但尚未披露她具体患有何种癌症。

  disclose

  disclose /dɪˈskləʊz/ 表示“公开,公布;透露,揭露”,英文解释为“to make something known publicly, or to show something that was hidden”举个🌰:The company has disclosed profits of over £200 million. 这家公司已公布其利润超过两亿英镑。

  📍词根“dis-”表示“分开”,“close”意味着“关闭”,整体表示“打开关闭的东西”,即“揭露”或“透露”信息。近义词:reveal(揭示),同根词:disclosure(披露),常用短语:disclose information(透露信息)

  preventive

  preventive /prɪˈven.tɪv/ 表示“防止的,预防的”,英文解释为“intended to stop something before it happens”举个🌰:In the past ten years, preventive measures have radically reduced levels of tooth decay in children. 过去10年内,预防措施极大地降低了儿童龋齿的发生。

  📍词根“prevent-”来自拉丁语“praeventus”,意味着“阻止”,后缀“-ative”表示形容词,意为“具有…性质的”。整体表示具有“阻止”或“预防”作用的性质。近义词:prophylactic(预防性的),同根词:prevent(预防),常用短语:preventative care(预防性护理)

  chemotherapy

  chemotherapy /ˌkiːməʊˈθɛrəpɪ/ 表示“化疗”,英文解释为“Chemotherapy is the treatment of disease using chemicals. It is often used in treating cancer.”举个🌰:Chemotherapy is often used in the treatment of cancer. 化疗常用于治疗癌症。

  📍词根“chemo-”来自希腊语“chemia”,意味着“化学”,“-therapy”来自“therapeia”,意味着“治疗”。整体表示使用化学药物进行的“治疗”。近义词:drug treatment(药物治疗),同根词:chemical(化学的),常用短语:undergo chemotherapy(接受化疗)

  Kate is continuing to take time off public duties, while William returned to work in mid-April for the first time since Kate's diagnosis.

  凯特王妃仍在休假,威廉王子在4月中旬重返工作岗位,这是凯特王妃确诊后他首次回归工作。

  Just a few weeks before Kate announced her cancer diagnosis, Buckingham Palace revealed herfather-in-law, King Charles III, was diagnosed with cancer.

  就在凯特宣布确诊癌症的几周前,白金汉宫透露她的公公英国国王查尔斯三世也被诊断出患有癌症。

  father-in-law

  father-in-law /ˈfɑː.ðər.ɪn.lɔː/ 表示“岳父;公公”,英文解释为“the father of your husband or wife”

  The palace has notspecifiedthe type of cancer Charles was diagnosed with, the stage of cancer or the type of treatment he isundergoing.

  白金汉宫没有具体说明查尔斯具体患有何种癌症、癌症阶段以及他正在接受的治疗类型。

  specify

  specify /ˈspes.ɪ.faɪ/ 表示“具体说明;明确指出”,英文解释为“to explain or describe something clearly and exactly”举个🌰:He said we should meet but didn't specify a time. 他说我们应该见见面,但没说具体时间。

  undergo

  undergo /ˌʌn.dəˈɡəʊ/ 表示“经历,经受(令人不快的事或变化) ”,英文解释为“to experience something that is unpleasant or something that involves a change”举个🌰:Playing board games is undergoing a revival in popularity. 棋盘游戏正经历着一场复兴。

  🎬电影《白日梦想家》(The Secret Life of Walter Mitty)中的台词提到:But as we undergo this transition to LIFE online... we wanted to be candid with you... 但由于我们处于杂志网络化的过渡期...所以我们想明白告诉你们...

  Charles, who celebrated his 19th wedding anniversary with his wife, Queen Camilla, on April 9, is expected toresumeamodifiedschedule of public duties this week, beginning with a visit to a cancer treatment center on Tuesday.

  查尔斯于4月9日与妻子卡米拉王后庆祝了结婚十九周年纪念日,预计本周将恢复调整后的公务日程,首先将于周二访问一家癌症治疗中心。

  resume

  resume /rɪˈzjuːm/ 1)表示“(中断后)继续,重新开始”,英文解释为“If an activity resumes, or if you resume it, it starts again after a pause.”举个🌰:Normal services will be resumed in the spring. 春天将恢复正常服务。

  2)表示“恢复;重新回到,重返(某地或某位置)”,英文解释为“If you resume a place or position that you have left for a period of time, you return to it.”如:to resume your post/job 重返工作岗位,举个🌰:Please resume your seats, as the performance will continue in two minutes. 请大家回到自己的座位上去,两分钟后演出继续。

  📍《经济学人》(The Economist)一篇讲述疫情之下学生上课问题的文章中提到复课就用的resume classes:As well as letting final-year secondary-school students facing exams resume classes, Denmark has also begun to reopen crèches and primary schools. 丹麦除了让面临毕业考试的中学毕业班复课外,还开始逐步重开幼儿园和小学。

  modify

  modify /ˈmɒd.ɪ.faɪ/ 表示“(稍作)修改,更改,改造,改变”,英文解释为“to change something such as a plan, opinion, law, or way of behaviour slightly, usually to improve it or make it more acceptable”举个🌰:The proposals were unpopular and were only accepted in a modified form. 这些建议不受欢迎,修改之后才得以接受。

  - 词汇盘点 -

  portrait、 caption、 rest、 waist、 bouquet、 abbey、 vow、 carriage、 extended family、 diagnose、 abdominal、 disclose、 preventive、 chemotherapy、 father-in-law、 specify、 undergo、 resume、 modify

  - 词汇助记 By ChatGPT -

  At the abbey, a portrait captures her resting, a bouquet at her waist. The caption specifies her joy, despite recently undergoing preventive chemotherapy for abdominal issues disclosed post-diagnosis. She resumes celebrations, modifies plans, surrounded by her extended family and a supportive father-in-law.

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
来自于:浙江
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有