新浪新闻客户端

推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词
2020年04月08日 14:45 新浪网 作者 郑州印象

  网友智慧可谓无穷无尽

  这两天,另有一句中式英语分外夺人眼球

  风骚独领,热议无数

  推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  

推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  

“Funny mud pee”这三个单词的神秘组合让歪果仁一头雾水

  “”这三个单词的神秘组合让歪果仁一头雾水

  有国外网友还专门发推特询问“funny mud pee”的含义:

  

被国内外网友合力造势之下

  Twitter上都出现了#funnymudpee这个话题标签

  推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  所以funny mud pee啥意思呢?

  光看funny mud pee是猜不出意思的(funny是搞笑的,mud是泥,pee是尿,彼此完全没有关联)

  但你要是把funny mud pee读一下

  绝对可以意会

  现在这句话已经被词典收录

  

推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  

同时也被urban dictionary收录了

  

推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  

有熟悉中国文化的国外网友留言解释说:

  funny mud pee 类似英文里的“FFS

  推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  Urban Dictionary解释:FFS 是一个缩写,是句粗话

  全称为“ For Fu*k’s Sake”,模仿了“for god’s sake”的结构

  推特上这句Funny mud pee把老外怼懵了,预定年度热词

  “FFS”的实际含义是:I can’t believe this shit. I demand you to stop.

  我不相信这些屁话,赶紧给我闭嘴。

  In Mandarin fangpi not only means fart, but also can be used to describe someone’s behavior when he or she is talking nonsense.

  在普通话里,“放屁”不仅仅是字面上放屁的意思,它也被用来描述某人的行为或者言语完全没有道理。

  那么英语中表示“放屁”“扯淡”这样的意思都用哪些词?

  blah, blah, blah

  /ˌblɑː blɑːˈblɑː/

  used to mean "and other words that mean very little"

  (觉得厌烦,不想重复别人的话时说的)诸如此类,等等废话

  例:The critics always say,"There’s no melody, the words are stupid, blah, blah, blah."

  批评者们总是说它“不成曲调、歌词愚蠢,等等废话”。

  talk nonsense/rubbish

  to say things that are not reasonable or have no meaning

  胡说;说无意义的话

  例:Is it just me or was she talking nonsense in the meeting?

  只有我这么觉得,还是她确实在会上胡说八道?

  bullshit

  /ˈbʊl.ʃɪt/

  complete nonsense or something that is not true

  胡说,屁话

  这个词是和中文“放屁”最契合的一个翻译了

  例:Bullshit! He never said that!

  胡说!他从来没有那样说过!

  US He gave me some excuse but it was a bunch of bullshit.

  UK He gave me some excuse but it was a load of bullshit.

  他跟我说了些理由,可都是胡说八道。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders 我要反馈
新浪新闻客户端
新浪新闻客户端

扫描左侧二维码下载,更多精彩内容随你看。(官方微博:新浪新闻

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-052-0066 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:4000520066
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2020 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有