草堂读诗|赏析:费多尔•伊凡诺维奇•丘特切夫《在生活中有一些瞬息》

草堂读诗|赏析:费多尔•伊凡诺维奇•丘特切夫《在生活中有一些瞬息》
2020年01月22日 20:05 新浪网 作者 封面西洋镜
草堂读诗|赏析:费多尔•伊凡诺维奇•丘特切夫《在生活中有一些瞬息》

诗歌就是生活,欢迎来到由封面新闻、成都广播电视台听堂FM与《草堂》诗刊联合推出的 “草堂读诗”,我是读诗人涓子。今天我们来赏析丘特切夫的诗。

费多尔•伊凡诺维奇•丘特切夫,十九世纪俄罗斯著名抒情诗人,象征派的先驱。他出生于一个古老的贵族家庭,从幼年起就热爱诗歌,喜欢写诗。丘特切夫19世纪30年代后开始在莫斯科刊物上发表诗作,但并没有引起注意。1836年他的诗受到普希金赞赏。1854年他的诗集第一次出版后,博得屠格涅夫、车尔尼雪夫斯基、陀思妥耶夫斯基的好评。

今天我们一起来分享丘特切夫的诗作《在生活中有一些瞬息》,这一版本的译者是查良铮,也就是诗人穆旦。

在生活中有一些瞬息

在生活中有一些瞬息,

我无法用言语表述,

仿佛我把世界都已忘记,

暂享一刻天庭的幸福。

在我头上,喧响这一片

高耸云霄的、碧绿的树,

只有鸟儿在和我对谈,

谈着那些奇异的事物。

一切虚伪和无聊的言语

都已远远地离开耳边,

而一切不可能的、美妙的,

都亲切地飘到了心间;

一个可爱而甜蜜的世界

充塞着、抚慰着我的胸怀,

而我被美梦轻轻地摇曳——

时光啊,暂伫吧不要移开!

随着时光的流逝,人们越来越珍视生活中那些美妙、幸福的瞬间,它们停留在已逝的过去,却不断勾起我们美好的回忆,丘特切夫也如此。诗的开头他写自己享受着“神赐”的幸福,但这幸福是也许是“瞬间片刻”,是短暂易逝的,正因如此,才更应竭力记住现在幸福的每一个细节,细细品味每一个令人惊喜的瞬息。第二个四行诗写美好和谐的大自然画面,这是寓情于景的写法,写景物重其精神,而不重其形迹,使无知之物,无知之景在诗人笔下饱含感情,变成活的艺术形象:树叶在高空中喧响,天上的鸟儿与我亲切对谈,构成恬淡闲适的自然环境。在这样纯洁的环境中,人世上那些虚伪的,无聊的言语一时间听不见了,他可以尽情享受短暂的幸福。最后是诗人抒发感受:他欢愉,他甜蜜,他心态平和,他渴望让时间停驻,使他可以多享受一会儿这种和平、宁静的生活。

我们每个人的生活中又何尝没有这种美妙的、难以言传的瞬息呢?与其吟咏“来如春梦不多时,去似朝云无觅处”,不如暂享这一刻的幸福吧。新春将至,希望大家都能留住旧岁那些美好的瞬息,来年能有更多和平、宁静的时刻。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。

封面西洋镜

封面西洋镜

封面传媒旗下封面新闻

+关注
作者文章