新浪新闻客户端

两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?
2019年07月12日 21:33 新浪网 作者 娱理

  

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  小狮子辛巴

  父爱、成长、友情、背叛,日出日落、生生不息的非洲大草原,活宝CP彭彭和丁满的一曲《Hakuna Matata》,辛巴和娜娜互诉衷肠的《Can you feel the love tonight》…1994年的《狮子王》是一代人的童年记忆。《哈姆雷特》式经典文本,每一帧都可以做壁纸的绝美画面,当年人手一盘磁带的经典原声音乐,在25年后的今天看来依旧荡气回肠,感人至深。

  老版《狮子王》也是第一部引进动画分账大片,是很多国内影迷的动画电影启蒙。当年在影院被震撼到的小朋友如今很多已为人父母,因此不难想象,当迪士尼宣布要拍“真狮版”《狮子王》时,它会承载多么沉甸甸的期待。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版VS19“真狮”版

  “真狮版”是一个戏谑的词,事实上新版《狮子王》是一部无法定义的电影——它力求实现live-action的质感,但拍摄中没有场景,没有动物(也不像《猩球崛起》有演员动捕),甚至没有传统摄影机,完完全全以数字技术呈现。你很难界定它究竟是真人还是动画电影,或许有一天我们真的不需要演员了。

  或许这又会引发新的问题:在追求《动物世界》般真实的同时,会不会减少动画版的喜剧夸张色彩?观众能接受“真狮”摇头晃脑唱歌吗?CG电影写实和写意该怎么平衡?现在的小孩子看“真狮版”,会和我们小时候看动画版一样震撼吗?

  新版《狮子王》从今天起开始在国内上映,这些问题可能要等待作为观众的你给出答案。

  经典之所以是经典

  1.《狮子王》是几名主创七嘴八舌讨论出来的原创故事(有人质疑其抄袭1965年播出的手冢治虫《森林大帝》,迪士尼表示是巧合)。当时迪士尼的主打项目其实是改编自真实事件的《风中奇缘》,迪士尼显然为后者倾斜了更多资源,也寄托了更高的期待。结果反而是新人团队试水项目的《狮子王》票房口碑都一炮打响。

  2.《狮子王》掀起全球观影热潮,被译为 27 种语言,在 46 个国家和地区上映。中国是1995年暑期引进的,英语原声版为很多动画迷打开了新世界的大门。

  3.《狮子王》是当年全球票房冠军,北美票房亚军(仅次于《阿甘正传》)。1994年是影史大神年,诞生了《肖申克的救赎》《阿甘正传》《低俗小说》《真实的谎言》《生死时速》…《狮子王》力压群雄。

  4. 最早动画版被定名为《King of the Jungle》(森林之王),都印到迪士尼的T恤上了,后来主创才惊觉:可是非洲狮子不是生活在森林里的啊!!还试过叫《King of the Beasts》(百兽之王),最终的《The Lion King》简单又有力。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版2002年3D重映版海报

  5.《狮子王》并没有获得奥斯卡最佳动画长片奖(因为这个奖2002年才开始颁)。老版《狮子王》和《美女与野兽》、《玩具总动员2》是仅有三个获得金球奖音乐喜剧类最佳影片的,后来动画也被金球奖单拎出来设立奖项了。

  6.《狮子王》原声音乐由汉斯·季默、埃尔顿·约翰、蒂姆·赖斯三位大神合力完成,融合了摇滚、爵士、非洲土著等多种音乐风格。汉斯·季默一开始并不想接一个儿童动画片,后来被片中的父爱打动才终于同意,自此开启了开挂般的创作生涯(《角斗士》《珍珠港》《蝙蝠侠系列》《盗梦空间》《星际穿越》等)。

  7. 全片最壮美的段落就是一开头的“啊!狮子啊!”(祖鲁语)的那首《Circle of Life》(生生不息),展现出非洲大草原的蓬勃生命力。本来主创已经写好了一大段画外音了,等到汉斯·季默交出惊艳十足的配乐后,主创们决定拿掉画外音,完整呈现这首《生生不息》。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版《狮子王》名场景

  8.埃尔顿·约翰加入之初就提出想写一首能广为传唱的浪漫歌曲,他也确实写出了金曲《Can you feel the love tonight》,但这么好的歌差点就没了——一开始安排的是彭彭和丁满搞怪对唱,是喜剧桥段。埃尔顿·约翰看到样片后简直吓到,在他的建议下,改为彭彭和丁满只唱开头和结尾,高潮部分由辛巴娜娜情深意浓的画面配上抒情合唱。最终这首歌横扫奥斯卡、金球奖、格莱美原创歌曲奖。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版《狮子王》名场景

  9. 1997年《狮子王》音乐剧在百老汇首演,斩获六项托尼奖,至今仍是百老汇最热门的演出。迄今该剧已演9000场,累计票房60亿美元!

  10. 1991年创作《狮子王》前,主创团队曾前往非洲采风,带回了火山、荣耀石等场景的灵感,也带回了那句“Hakuna Matata”。电影上映后,全世界影迷都学会了这句斯瓦西里语(意为不要担心)。另外,片中很多角色的名字也都来自斯瓦西里语,比如“辛巴”是狮子的意思,“娜娜”意味着礼物,“彭彭”形容傻乎乎等。

  11. 为了方便年轻的动画师们描摹创作,剧组真的牵来一只狮子和一只即将成年的母狮…这场面怕是谁也不敢打瞌睡了。《狮子王》动画手稿超过百万张。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  12.最终动画里呈现的角色都是精简和反复修改后的版本。原剧本里还有其他小狮子,还有狐狸、犀牛等动物,刀疤是一群狒狒的首领,拉飞奇则是一头猎豹。直到最后一版动画才删去了娜娜的父亲和弟弟等角色。

  13. 早期设定中,刀疤也不是木法沙的亲兄弟,编剧认为设定成内部矛盾会更有张力。但后来导演接受采访时又澄清说他们两个没有血缘关系,因为现实中也不会有两头雄狮同时与雌狮们群居。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版《狮子王》中的木法沙和刀疤

  14. 接上,有文章分析娜娜应该是辛巴同父异母的妹妹,片尾的小狮子是近亲繁殖,好像也没什么错…

  15. 动画师被英国演员杰瑞米·艾恩斯的配音表演打动,便在刀疤形象中加入了艾恩斯的特征,对比照片就知道,他就是刀疤本疤。另外说一个值得点赞的细节,狮群中只有刀疤是时刻伸出利爪的,暗示他阴险狡诈、意欲谋反,其他狮子基本都把爪子收起来了,面相温和。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  杰瑞米·艾恩斯

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版《狮子王》中的刀疤

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  16.所有狮吼声都由弗兰克·维尔克的回声加后期处理完成,并没有采集真的狮吼声,因为制片人希望每一声吼都能与众不同。

  17.彭彭和丁满——疣猪和猫釉在现实中真的有可能是好伙伴,猫釉吃跳蚤,可以帮疣猪止痒。

  18.彭彭是迪士尼第一个胃胀气&放屁的动画角色,制作时一名动画师的爱妻正怀孕,有时会忍不住挠肚皮,动画师就把这个小动作安到了彭彭身上。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版中的彭彭、丁满和小辛巴

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19“真狮”版中的彭彭和丁满

  19.牛羚(非洲牛羚又叫角马)群狂奔的两分多钟镜头,因为当年技术比较有限,渲染了近三年才渲完。这还是已经研发了新技术的前提下——团队编写了新的复制程序,让角马群能一齐狂奔又不互相相撞。

  20.有段子说辛巴和彭彭丁满谈论星星后,扑起的灰尘形成了“SEX”字样,其实这是谬传,实际形成的是“SFX”(特效部门淘气留名),并且在2003白金版擦除了。

  21.当然迪士尼还是暗戳戳埋了彩蛋的:丁满为辛巴准备的昆虫大餐里,有一只小虫子长了米老鼠的耳朵;木法沙给儿子辛巴讲解星空时,左侧天空隐约可以看见一只米老鼠(需要一点眼力)。这片星空里还有狮子座,可以找找看。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  技术会为经典升级吗?

  22.新版《狮子王》是迪士尼第七部真人动画电影翻拍,位列《阿拉丁》之后。有趣的是,1994动画版《狮子王》也是排在《阿拉丁》(1992)之后。

  23.新版《狮子王》比老版长了29分钟,大部分画面原样重现之外,对角色内心有了更深入的挖掘。

  24.《狮子王》由《钢铁侠》导演乔恩·费儒执导。他执导并不意外,之前他已经捣鼓出一部只有一个小男孩在绿幕棚里拍出的《奇幻森林》,数字森林足以以假乱真。《奇幻森林》还有一个真人演员,这回《狮子王》连一个真实的动物都没有了。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19《狮子王》和《奇幻森林》海报

  25.在答应执导之前,乔恩·费儒去非洲待过六个月。有一次一只小疣猪跟在他们车旁,一名旅友直接开唱Hakuna Matata,也是很奇妙的缘分了。

  26. 新版团队为研究动物真实习性,观看了海量视频资料,还去迪士尼动物王国观察分析狮子、鬣狗、疣猪等。2017年初,核心团队前往肯尼亚进行了为期两周的采风之旅,动用了三台直升机和六部狩猎越野车,拍下超过13TB的素材。小到岩石的光泽、夜空的样貌、幼狮趾高气昂走路的样子、环绕在它身边的苍蝇,大到荣耀大地、荣耀石、大瀑布的构想,都有真实素材作为参照。更重要的是,团队切身感受到了食物链生存法则和对大自然的敬畏之情。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19《狮子王》中的辛巴、彭彭和丁满

  27. 这一次辛巴的狮吼是真的幼狮狮吼了,是录音组专门跑到德国马格德堡动物园去录的,主创认为这一声吼是剧情转折的关键。

  28.这次的配音阵容也蛮强大,大部分都是非洲或非洲裔演员,导演要求所有狮子都要带点非洲口音。唐纳德·格洛弗配辛巴,碧昂斯配娜娜,切瓦特·埃加福特配刀疤,只有木法沙是由老版动画的詹姆斯·厄尔·琼斯回归献声——这位莎翁剧出身的老爷子今年88岁了,曾获奥斯卡、托尼奖终身成就奖,《星球大战》达斯·维达也是他的声音。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19《狮子王》全员配音阵容

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  詹姆斯·厄尔·琼斯

  29. 从人选就能看出,这次选角很偏重歌手身份。“辛巴”唐纳德·格洛弗曾以化名Childish Gambino获得格莱美奖项,他也是优秀的即兴演员。“小辛巴” J·D·麦克瑞则是油管红人,出过自己的单曲,之前就和唐纳德·格洛弗合唱过。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19《狮子王》辛巴的配音唐纳德·格洛弗

  30. 碧昂斯就不用说了,期待她全新演绎的《Can you feel the love tonight》,中国地区的该推广曲则由碧昂斯和张学友共同演唱。碧昂斯之前的真实舞台表演视频还给了导演如何呈现娜娜唱段的灵感。除了尽数复现经典曲目外,碧昂斯还和老版作曲团队合作了一首新歌,将出现在片尾。“小娜娜”配音者则是百老汇歌剧版的演员,唱功也很扎实。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19《狮子王》娜娜的配音碧昂斯

  31.但彭彭和丁满就不一样了——赛斯·罗根和比利·艾希纳都是喜剧天才,选择他们无疑主要为了喜剧效果。跟老版动画的工作方式一样,他们两个是一块配音的,插科打诨不亦乐乎。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  赛斯·罗根、比利·艾希纳、约翰·奥利弗

  和由他们配音的动物

  32.导演要求演员用黑箱剧场的方式练习配音——他们不是站在录音棚里照着台本念完就好,而是要到黑箱剧场里一遍一遍演出来,直到代入角色、烂熟于心为止。有摄影机藏在幕布后,记录演员之间的真实互动,为动画师作参考。

  33.主创原本考虑删掉刀疤的《Be Prepared》唱段,因为当年动画里的这一段是以纳粹阅兵式为原型设计的,而且切瓦特·埃加福特的嗓音不是很适合唱这段。但最后因为这一段确实比较经典,就又保留了下来。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  19《狮子王》中的刀疤

  34.动画版里的三只鬣狗是蠢萌逗比担当,但因为“真狮版”整体风格偏写实,所以鬣狗除了要像原来那么搞笑外,还突出了他们危险的一面。有两只还改了非洲名字,从Banzai和Ed改为Kamari和Azizi,和其他角色名字画风一致。

  35.老版动画里丁满大部分时间都是像人一样直立着走路的。同样,因为改成了写实风,新版里的丁满要四条腿走路了。

  36. 在新版《狮子王》里,最有存在感的语言要数Xhosa语了,斯瓦西里和祖鲁语的比重都不如它。电影中巫师使用的Xhosa语是非洲使用人口第二多的语言,与祖鲁语同属尼日尔-刚果语系。关注好莱坞大片的朋友一定知道,《黑豹》里也有Xhosa语出现。

  37.新版《狮子王》融合了真人和CG拍摄技术,先用关键帧给所有生物建模,然后用最先进的虚拟现实技术拍摄,导演、摄影指导、场景设计等主创可以戴着VR设备身临其境地走在场景里来讨论镜头如何调度,然后整个剧组再加入进来。跟传统剧组的工作方式差不多,只不过这一次是虚拟片场。VR拍摄完成后,导演再带领团队进行动画部分的导演工作,动画制作用到了游戏引擎。

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  两版《狮子王》的37件事:真狮版是技术革命还是炒冷饭?

  94动画版VS19“真狮”版

  《阿凡达》以新技术引发轰动时就有过一波“真人电影和动画片是否该重新界定”的讨论,而到了《奇幻森林》《阿丽塔》《狮子王》这个阶段,真人(狮)版的概念就彻底被改写了。这是否会是未来电影的发展方向之一,真人演员是否有不可替代的价值,都会是未来新的争议所在。

  比起真人电影,动画片有独有的表现方式和艺术魅力,迪士尼这一轮IP翻拍究竟是技术革新还是炒冷饭,或许大家见仁见智。真人版《花木兰》可能不再有木须龙和喜剧唱段,真狮版《狮子王》可能也不如原来搞笑,而写实的目的是将这些童年梦境打造为触手可及的真实世界,或许有得必有失吧。

  

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有