新浪新闻客户端

《罗马》在中国上映?但他的引进之路却并非那么顺畅...

《罗马》在中国上映?但他的引进之路却并非那么顺畅...
2019年05月12日 12:22 新浪网 作者 娱理

  【娱理工作室】采集来自娱乐圈的第103个幕后故事

  文:@梵一

   

   

  很多影迷都期待阿方索·卡隆的《罗马》在中国上映,但《罗马》的引进之路却并非那么顺畅。

  从年初被传引进,到在奥斯卡颁奖礼斩获最佳导演和最佳外语片,这部在全国艺联专线放映的电影迟迟没有公布确定的引进和定档消息。直到3月6日,《罗马》确定引进,4月26日宣布定档5月10日上映,影迷心中的石头才落定。

  但有关引进版本却又引发少数影迷的质疑。据网络流传的该片“数字版影片发行通知”显示,中国发行方引进的版本是数字2D版本。一位网友直言,一边没有引进与电影相匹配的版本,一边“用杜比影院才能感受到的登峰造极的摄影和声临其境的音效作为宣传忽悠观众进影院观影,这无异于虚假宣传。”

   

   

  娱理工作室了解,发行方未必没有苦衷,毕竟多一个版本就会多一道审核,《罗马》能有放映机会已实属不易。

  或许很多人好奇,为什么这些影迷会期待在杜比影厅看到《罗马》?这或许还是要回归到电影本身去考虑,这部有着最卓越影像画面和最丰富音响层次的电影,背后有着杜比技术的深层次参与,杜比影院或许是最佳放映场所。

  娱理工作室在去年威尼斯电影节时,特别翻译、整理了《罗马》的资料手册,让大家一窥这部金狮奖获奖电影、奥斯卡最佳外语片究竟是怎么拍出来的。↓

   

   

  在过去三十多年,奥斯卡最佳导演奖获得者阿方索·卡隆给他的观众带来了不同的影像体验。

  其中有改编自弗朗西斯·霍奇森·伯内特同名小说的《小公主》,一个讲述人类未来遭遇不孕危机的反乌托邦故事《人类之子》,一个与系列其它影片风格完全不同的哈利·波特世界,陷入外太空巨大空虚中的《地心引力》等等。

   

   

  在这部《罗马》中,卡隆回归到他童年时的墨西哥城,在那里,一个家庭在未知的艰难环境中挣扎着寻找生活的勇气。

  导演试图根据童年家庭和社区生活记忆制作一部电影的想法,已有15年之久。

  在《地心引力》取得成功后,他认为是时候开始创作这部电影了,“当我完成上一部作品时,我要求自己,下一部电影要更简单,更私人。我意识到,我终于可以用多年来积累的经验、工具、资源,回墨西哥拍摄这部电影。”

   

   

  电影拍摄日程长达108天之久,卡隆将精力专注于他和他的家庭能够想起的回忆细节。

  制作公司Participant Media的CEO大卫·林德表示,“我非常喜欢《地心引力》这种借史诗电影表达内在私人情感的故事。他是少数几个能讲述这样故事的导演之一,他拍摄的每部作品都有强烈的个人元素。”

   

   

  《罗马》的故事发生在1970年代时候的墨西哥城罗马街区,是一部描绘他的家庭、当时生活和社会图景的故事。

  当时正是墨西哥历史上一个关键的政治时期,就像《罗马》中的家庭一样,墨西哥正在经历一场支离破碎的变革。

  卡隆决定采用母语拍摄。“我们讲的西班牙语被称为Chilango,它的意思是一种墨西哥口音。在梦中,我常讲Chilango,这是我的本能,是我身体的一部分。在拍摄前,我就想拯救这一种精妙的语言。”

  关于演员,《罗马》剧组原本找来了几千人,卡隆从中选择了很小的一部分,让他们在镜头前简短的聊聊自己。

  电影制作团队提供了周到的服务,因为他们必须找到适合角色的人。制片人Gabriela Rodriguez介绍说,“我们为找到合适的演员,进行了大量搜索。电影里的这些角色是卡隆认识了50年的人,它是电影非常重要的一部分,必须做到完全准确。”

  《罗马》女主角Cleo最终由Yalitza Aparicio出演。

   

   

  Yalitza是一位没有表演经验的年轻女孩,剧组在墨西哥瓦哈卡州一个乡村找到了她。

  “我们整个剧组从一个村庄到一个村庄地找,这就是我们找到Yalitza的方式。我问Yalitza,她现实中最好的朋友是谁,她向我们又介绍了Nancy García,后者在电影中扮演她最好的朋友Adela。”卡隆介绍。

   

   

  拍《罗马》是Yalitza第二次到首都墨西哥城。

  “Yalitza不是一名职业演员,但她是我曾经合作过的最令人惊叹的女演员,”卡隆说。

  “在某些方面,她曾是真实的Yalitza,但她也表达出了不同的东西。她学会了在细微细节和姿势中揣摩她的角色。没有Yalitza,这部电影就会崩盘。”

   

   

  据了解,演员们从未看过完整剧本。剧组也没有,只有卡隆本人在整个拍摄过程中有剧本。每个角色都知道属于他或她自己的部分。

  这部电影是按照剧本的时间顺序拍摄的,这对电影拍摄来说非常不寻常。对每一个场景,卡隆都对他们每个人进行指导。

  卡隆透露,“有时我会告诉他们我们在做什么。对于特定的台词对话,我会在早上给它们,这样他们就可以学习,并了解发生了什么。这个做法打破了预先排练场景的常规。”

  卡隆专门组起了一个墨西哥人团队,让他们为电影贡献自己的知识和记忆。

  “我需要一些懂我在说什么的人,因为我希望每个人都成为一种信息资源,无论是来自于关于那段时代的研究,还是说来自他们自己的记忆。”

   

   

  曾获得奥斯卡金像奖、参与过吉尔莫·德尔-托罗《潘神的迷宫》的Eugenio Caballero,担任这部电影的美术指导,为卡隆还原那片罗马街区。

  “跟卡隆合作拍摄一部关于自己童年的电影让我非常开心,每个场景都是在它实际事件发生的地方拍摄,但我们不得在视觉上对这些地方做出改变。”

  对于电影里大部分情节发生的地点,Caballero像是完全复制一般建造出卡隆童年时期的家。

  他在一个真实的房子里,重建出符合他们所想的具有历史感的房子。 “那是一个有家庭氛围的家,”他说。“我们不仅要重现时间,还要通过阿方索和我的记忆中的某些特定事物,来反映人物的个性。”

   

   

  制作公司加固了结构,拆除房屋原有墙壁,并安装了可移动墙壁。

  在庭院里,无论白天还是黑夜,无论刮风还是下雨,精心设计的由轨道和帷幕组成的精细系统都可以被用来控制灯光。

  “演员从一个房间走到另一个房间时不会中断,我们舞台场景的调度非常灵活。”卡隆说。

  “我祖母的房子里有一把旧椅子。餐厅、早餐室和起居室配有许多原有的家具。有一幅肖像应该是索菲亚,实际上是我的母亲。为了电影,孩子们房间里的许多物品都是我们保存或仿制的东西。就连这条名叫Borras的狗也跟我童年的狗一样,我可以直接呼叫它的名字。”

  导演回忆说,第一次看到完成的布置,他的情绪出乎意料地激动。 “我没想到它会对我和我的家人产生什么影响,他们来参观这个场景,也做出同样的反应。我们不仅重建了房子内部,而且改变了外观,并在外面的街道上停放了完全相同的汽车。这就是我曾经的家。”

   

   

  根据美术设计Caballero的说法,重建70年代墨西哥城的经济和社会差距,可能是这项工作中最令人满意的部分。

  “一方面,墨西哥城起义者大道是当时这个城市最优雅、高档的街区,”这位制作设计师介绍。

  “罗马街区有中产阶级社区。然后从内萨瓦尔科约特尔教区开始,进入一个庞大的贫民窟,那些年那里才刚刚开始发展。它就像一个失落的城市,因为那里没有任何基础设施。”

  《罗马》中的社会事件部分,是在墨西哥和塔库巴的大型交叉路口拍摄的,当年真实的事件也发生在这里,现在,这个路口一直是城市繁忙的一部分。

  数以百计的汽车、临时演员和特技演员被带来这里,重演这场臭名昭著的悲剧。“我们必须建造家具店,女主角将从那里窥见行动。因此,我们完全参考历史对街道进行了改造,” Caballero说。“这是一个有充分证据可查的事件,这让我们能够在发生的地方进行再现。”

   

   

  据制片人Nicolás Celis介绍,这场悲剧是电影中最难拍的地方。

  “我们接管了这个墨西哥城的主干大道以及周围的街道,需要数月的工作。”

  而且,尽可能还原真实场景的拍摄并不简单:拆除自行车道,为了移除现在划分车道的线路,街道被重新粉刷;栏杆被移除,邻居的水箱也要被盖住。“为了让街道看起来像1971年那样,很多工作必须在几个月内完成。”

   

   

  服装设计师Anna Terrazas也不得不回头去寻找并设计出适合黑白影像的时装,这需要合适的纹理和设计。

  “阿方索非常关注我们为关键演员所做的服饰,甚至包括数百个临时演员,以确保正确的时期和他记忆中一致,”Terrazas说。她依靠卡隆的旧照片来仿制出精确的他家庭衣橱的复制品进行布置。

   

   

  Cuarón和他的声音团队使用杜比全景声(Dolby Atmos)系统创作了《罗马》稠密的音轨,这个系统可在三维空间中精确放置和移动声音。

  他第一次使用这个系统是在《地心引力》时,这部作品获得最佳音响效果和最佳音效剪辑两项奥斯卡技术大奖。

  “当时Atmos刚被发布,还不成熟,但给我印象非常深刻,”卡隆说。“我想看看Atmos在情感类电影中会做些什么。通过视觉效果,您可以看到前景、中景和背景。我们希望声音也具有相同的分层效果。”

  根据卡隆所说,声音可以像视觉图像一样令人回味,墨西哥城的每条街道都有各自独特的音律。

  “这是我想要表达的。不同的街头小贩通过喊叫,或用口哨、长笛、铃铛,来吸引人们注意。交通中的每辆车听起来都不一样。当摄影机移动时,声音也必须从一个地方移动到另一个地方。当我们完成混音时,将文件发送给杜比,这些文件比他们以前收到的任何其他电影的文件还要大六倍。他们说,这其中肯定有什么差错。这不是什么差错,因为我们置入的声音细节量是巨大的。”

   

   

  卡隆还与音乐总监Lynn Fainchtein合作,选择使用的现场音乐,能反映出故事发生时墨西哥城的声音风貌。

  电影配乐包括一些墨西哥歌手的歌曲,还有当时流行于年轻中产阶级墨西哥人中的英语摇滚乐队 ,甚至采用墨西哥的英语经典唱片.

  比如电影中女主角探访前男友所居住的贫困棚户区时听到的,就是墨西哥摇滚先锋哈维尔·巴蒂斯所演绎的《La Casa del Sol Naciente》——英文版是经典民歌《日升之屋(The House Of The Rising Sun)》。

   

   

   

   

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有