新浪新闻客户端

盗版字幕组凉凉,对于动漫圈子有关系吗

盗版字幕组凉凉,对于动漫圈子有关系吗
2021年02月06日 23:25 新浪网 作者 漫小志

  最近人人字幕组遭到了官方查封,相关人员受到了法律的制裁。以人人字幕组为代表的盗版字幕组,曾经为许多网友提供了不少盗版资源,他们接二连三地倒下,对于我国版权维护工作来说,是一件大好事。不过对于广大网民来说,这个消息有喜有悲。那么盗版字幕组凉凉,对于动漫圈子有关系吗?下面小编就为大家详细分析下,如下:

  

  一、盗版字幕组相继被查封,盗版资源遭到打击

  除了最近被查封的人人字幕组,前几年还有许多盗版字幕组,相继在查封中倒下,其中包括不少日漫字幕组。一些国内没有引进的日本漫画,经由字幕组翻译进入国内,成为许多日漫迷的谈资。但对于日漫作者来说,这种盗版资源损害了他们的利益,因此无论是日本官方还是中国官方,都坚决打击盗版字幕组以及盗版资源。

  

  二、国漫圈子无所谓,毕竟下架的国漫很少

  对于国漫圈子的粉丝来说,字幕组或者盗版资源倒下,其实关系并不大。首先国漫上架之前必然先过审,过审之后很少再下架,因此国漫的观众,不必跑到盗版资源网站看片。其次大部分国漫都可以在视频网站找到,即便观众不想花钱开会员,向朋友借一个还是可以的。因此国漫迷对于盗版资源的依赖性,其实算不上很高。

  

  三、日漫圈子哭了,未引进的日漫多了去

  但对于日漫圈子来说,盗版资源倒下是一件大事。日漫每一个季度,都有三分之一的动画没有引进,而国内近些年很少引进日本漫画。因此日漫迷想要欣赏国内没有的日漫,就不得不求助于字幕组。除了日漫圈子,特摄圈子也有不少人在看盗版资源,《假面骑士》系列当年没有正式引进的时候,假面迷们大多数看的是盗版。因此字幕组倒下,日漫圈子乃至特摄圈子都哭了。

  

  四、支持盗版不可取,日漫迷只能干憋着了

  当然字幕组所做的行为,都是违反法律规定的。2021年开年以来,我国正在竭力完善版权相关的法律,尽量做到与国际接轨。因此盗版字幕组这种灰色的存在,在我国的生存土壤越来越少。虽然盗版字幕组减少,意味着日漫迷想要接触到海外的日漫更难,但对于日漫作者、日漫公司、国内漫画公司以及国内的相关部门来说,这是一件好事。所以日漫迷只能干憋着了,切勿以身试法。

  

  小编总结:

  和人人字幕组相对应,在游戏圈子也有一个大消息:中国steam即将上线。人人字幕组和steam,对于动漫圈子和游戏圈子来说,都是一个复杂的存在。一方面日漫迷和steam用户,都对它们具有依赖性,另一方面它们的存在,处于一个灰色地带,即便有一天它们消失,日漫迷和steam用户都得接受。以上是小编的个人观点,不喜勿喷,若有不同看法的朋友,也可以在下方留言评论,说说你的看法,大家一起探讨探讨,谢谢。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有