新浪新闻客户端

郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....
2019年11月05日 23:11 INSIGHT视界作者:INSIGHT视界

  文 | 雅思哥

  From 雅思哥

  近两个月来,一直能在微博热搜上看到郎朗。 八月,#郎朗没帮老婆拿行李#一事在社交平台上引发热议,事后郎朗接受采访作出求生欲满满的回应:“我现在看到包就粘上去”,这位钢琴家怕不是得了背包PTSD?

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  今年6月,郎朗宣布他已经与比他年小12岁的德韩混血女钢琴演奏者——吉娜爱丽丝(Gina Alice)结婚,并在法国凡尔赛宫举办了婚礼晚宴。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  图源:微博@郎朗

  

郎才女貌,我锁了。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  这对新婚夫妻最近上了一档综艺节目《幸福三重奏2》,里面吉娜看郎朗的眼神简直了,闪闪发光,充满爱意,活脱脱小迷妹看自家爱豆。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  节目第一天郎朗推着大行李箱,坚决不让妻子插手,当吉娜想分担家务而不可得时,她便冒出一句:一起整啊。

  这浓浓的大东北味,小姐姐中文整挺好啊。

  节目里有一段“郎朗教吉娜说中文”的片段,大家一起和我来感受下中文教学的不易。

  

  吉娜赤裸裸地被东北银郎朗带偏,关键是,大碴子味儿老师还不许学生大碴子味儿,毕竟我们的吉娜已经是东北话十级选手了:

  还(四声)行;一会(三声)儿地 ;收(二声)拾干净;......

  郎朗的教学方法:把句子拆成单字,分别问吉娜是什么意思,我寻思这方法有点不靠谱啊。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  看了上面那个视频,你给吉娜的中文口语打多少分呢? 我们都知道,在雅思考试中,口语分数主要从发音、语法、词汇、流畅和连贯四方面来评判。 若按照这四个标准,我给吉娜打个8分。虽然她带有浓厚的东北口音,但能让人听懂,同时表达流利,用词地道,作为一个歪果仁很不错了。 PS:此次打分纯属娱乐,大家切勿当真。现如今,越来越多的外国明星为了进军中国市场,或是本身对中华文化深感兴趣,纷纷学起了中文。 有的展现出了惊人的语言天赋,而有的,就是搞笑担当了。福原爱

  郎朗夫妻参加的这档综艺《幸福三重奏》的上一季嘉宾——来自日本的乒乓球选手福原爱也操着一口纯正的东北话。

  不过,由于她的老公江宏杰是中国台湾人,福原爱现在的口音已经带有台湾腔了,看来东北话VS台湾腔,还是后者更胜一筹。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  图源:微博@福原爱AiFukuhara

  从小在东北练习乒乓球的福原爱,在队友和教练的长期影响下,即使没有主动去学习中文,久而久之她也能脱口而出相应的词句了。

  之前她在接受英国记者采访时,由于找不到翻译,临时请一位美国裁判帮忙,结果,这位裁判只学过四个月的中文,并且蜜汁自信。

  ▼ 点击视频收获快落 ▼

  

  看完后,我给福原爱的中文口语打10分不过分吧?听下来完全就是一个地道的中国东北人。

  倒是这位翻译小哥有点意思,他那听不懂却装作听懂了,然后胡说八道的自信心,是不是也值得各位烤鸭学习呢?

  在考口语时,咱听不明,听不懂的话,也要做出气势十足的姿态,别怂,莫慌,毕竟上面三个人不在一个频道上也能做完一个采访,而你和考官只有两个人呀。

  谢尔顿

  吉姆·帕森斯

  作为名副其实的中餐爱好者,陈皮鸡丁的狂热拥护者,《生活大爆炸》里的谢尔顿因为怀疑四川饭馆用桔皮冒充陈皮,特地学了中文,要去和中餐馆老板对峙。只是我觉得谢耳朵的中文还是有点烫嘴哈,总体打个5分,发音不太标准,毕竟声调是老外们学中文的一座大山,用词方面,太多地方莫名其妙。▼ ???▼

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  除此之外,谢耳朵还语出惊人:“梅毒驴子”、“长寿石灰”、“鼻涕在哪儿”...... 我寻思小伙儿词汇量挺广啊,他怕不是把脑子里能想到的中文词汇排列组合,随机脱口而出。这像不像考雅思口语的你我???明明知道自己想要表达什么,却想不出对应的英文单词是什么,难受,真的难受。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  金刚狼

  休·杰克曼

  狼叔休·杰克曼之前在采访的时候,被要求用中文念一下“金刚狼”,当时不太懂中文的他读成了“叮当狼”。 哆啦A梦:我觉得我有被冒犯到。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  但真正让他在中文这个领域“一战成名”的是他在某脱口秀节目上唱中文歌《给我一个吻》,一首来自上世纪五十年代的经典曲目。 为了这首歌,他苦练了普通话两个月,并得出了这样的结论:

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  他还放话:只要我活着,我不会忘记这首歌。 我洗耳恭听,迎来第一句却是:给我一个碗,可以不可以。 男默女泪。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  这深情款款的姿态配上搞笑的口音,着实让人忍俊不禁,狼叔是中文界的一股泥石流。

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  最后他还和主持人来了个双郎合唱:

  郎朗教混血妻子学中文,结果吉娜全程被东北大碴子味儿带跑偏....

  you happy 就 ok。就这首歌来讲,唱歌并不能听出他的声调是否标准,个别字的发音还有待进步,同时也体现不出他的词汇量,总体来说我给个6分吧,谁让休·杰克曼长得帅呢? 看了上面四个老外的的普通话视频,你觉得怎么样? 中文作为世界上最复杂的语言之一,一直被国外学习者吐槽。 所以我很佩服中文说得很地道的老外,他们有的甚至还能熟练使用一些网络热词,走在潮流前端,也会follow中国年轻一代喜欢的东西。但他们的学有所成都是通过不断积累和不断练习换来的,努力去说,不怕尴尬,不断自我纠正,最后一切都将水到渠成。

郎朗吉娜

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有