新浪新闻客户端

中国艺术家亮相2021法国巴黎卢浮宫博物馆卡鲁塞尔展厅

中国艺术家亮相2021法国巴黎卢浮宫博物馆卡鲁塞尔展厅
2021年06月16日 09:55 新浪网 作者 科技前沿圈儿

  

  展览时间:2021年 6月18日-20日

  开幕式:2021年6月18日 18-22h(需携邀请函进场)

  开放:2021年6月19日 11h-20h,6月20日 11-19h

  展览地址:法国巴黎卢浮宫博物馆卡鲁塞尔厅,99, rue de Rivoli, 75001

  法中艺术交流协会ASFEA第二展厅展位B66

  参展艺术家:程元帅、金鑫波、王嘉成、王席、顾越、孙振飞、全革军、吴瑜、苗杰、王林盛(排名不分先后)

  

  ART SHOPPING法国巴黎卢浮宫博物馆卡鲁塞尔展厅展览主题海报

  

  巴黎卢浮宫博物馆卡鲁塞尔展厅参展机构展位平面图(来自全球艺术机构)

  

  

  

  

  “我们把公共艺术,艺术家和画廊的关系放在项目的中心位置。突出沙龙在推广、分享、相遇和探索法国和国际艺术舞台方面的决定性影响。卢浮宫卡鲁塞尔国际当代艺术沙龙是一把成功的钥匙!”

  ——Myriam Annouay -Castanet

  米里亚恩·富纳-卡斯塔雷特ART SHOPPING国际当代艺术沙龙主席

  艺术家部分作品赏析

  1. 程元帅 (Yuanshuai CHENG)

  程元帅,1996年出生于江苏连云港,2018年学士毕业于山东工艺美术学院,2021年硕士毕业于北京服装学院,为中国工笔画学会首届高级研修班学员,北京工笔重彩画会会员,并多次在中国多地与加拿大参加展览。

  Yuanshuai CHENG est un artiste chinois, né à Lianyungang (province du Jiangsu) en 1996. Il est diplômé de licence à l’Université d'art et de design du Shandong en 2018 et est diplômé de master à l’Institut de Beijing des technologies de la mode en 2021. Il est participant du premier séminaire avancé de l’Association Hue Art Chinois et aussi membre de l’Association Fine-Brushwork Painting à Pékin. Il a participé à de nombreuses expositions dans de grandes villes en Chine et au Canada.

  

  《小豆粒》 60x65cm,2021《La Petite Douli》 60x65cm, 2021

  2. 顾越 (Yue GU)

  顾越,学士毕业于景德镇陶瓷大学,硕士毕业于英国伦敦艺术大学。2019年至今已在英国,荷兰,意大利等地参加多次设计周和艺术展。

  Yue GU, diplômé de licence à l'Institut Céramique Jingdezhen, et diplômé de master à l'Université des Arts de Londres, depuis 2019, il a participé àde nombreuses semaines du design et à des expositions d'art au Royaume-Uni, aux Pays-Bas, en Italie et ailleurs.

  

  《Blue Horizon》 纤维装置,2021《L’Horizon Bleu》 Installation en Fibre,2021

  金鑫波 (Xinbo JIN)

  金鑫波,1983年出生于浙江宁波,2006年毕业于中国美术学院油画系,现为职业画家。从北京出发,他已在成都,杭州等城市参与过多次展览。

  Xinbo JIN, né à Ningbo (province du Zhejiang) en 1983, diplômé du département de peinture à l'huile à l'Académie des Arts de Chine en 2006, il est actuellement peintre professionnel. A partir de Pékin, il a participé à de nombreuses expositions dans les galeries et les musées à Chengdu, Hangzhou et dans d'autres villes en Chine.

  

  《夜光》 布面油画,100x80cm,2020

  《La Lumière de Nuit》huile sur toile, 100x80cm, 2020

  孙振飞 (Zhenfei SUN)

  孙振飞,出生于江苏连云港,美术学(油画方向)学士毕业于鲁迅美术学院,硕士毕业于美国德克萨斯大学,韩国汉阳大学博士研究生,目前已在中国参加过多次艺术交流展,并在中国当代绘画展上获得日本福冈市市长奖。

  Zhenfei SUN, né à Lianyungang (province du Jiangsu), diplômé de licence en beaux-arts (direction de la peinture à l'huile) à l’Académie des beaux-arts Lu Xun et de master à l'Université du Texas aux États-Unis, il est aussi un candidat du doctorat à l'Université de Hanyang en Corée du Sud. Il a participé à de nombreuses expositions d'art en Chine et a remporté le prix du maire de la ville de Fukuoka, Japon à l’une des expositions de peinture contemporaine en Chine.

  

  《M先生与L小姐》 布面油画,100x80cm,2021《M. M et Mlle.L》huile sur toile, 100x80cm, 2021

  5. 王席 (Xi WANG)王席,籍贯湖北武汉,硕士毕业于中国社会科学院研究生院(哲学系,美学专业硕士研究生),独立策展人、艺术撰稿人(哲学与艺术研究方向)、艺术家。曾在英国、法国、德国、意大利、瑞士、摩纳哥、梵蒂冈等国家进行艺术交流考察和策展,目前主要从事国际艺术交流与推广,经常往返于欧洲和中国,丰富的国际艺术策展经验。Xi WANG, originaire de Wuhan (province du Hubei), diplômé de master en philosophie et esthétique à l’Académie Chinoise des Sciences Sociales, il est conservateur indépendant, écrivain d'art (direction de recherche en philosophie et en art) et un artiste. Il a mené des inspections, des échanges artistiques et organisé des expositions en Grande-Bretagne, en France, en Allemagne, en Italie, en Suisse, à Monaco, au Vatican et dans d'autres pays. Actuellement, il est principalement engagé dans les échanges et la promotion d'art internationaux.

  

  《形而上学——Anastasia的意识流》 布面油画,90x60cm,2020

  《Métaphysique - Le Flux de Conscience d'Anastasia》huile sur toile, 90x60cm, 2020

  6. 王嘉成 (Jiangcheng WANG)王嘉成,出生于上海,现居伦敦及上海,公共艺术工作者,自由艺术家,设计师。学士毕业于中国美术学院公共雕塑(公共艺术)专业,硕士毕业于英国皇家艺术学院雕塑专业。现为世界玻璃艺术家协会会员。近年来多次在中国,英国,法国等国参展,且积极投入于社会合作与学术研究。Jiacheng WANG, née à Shanghai, vivant actuellement à Londres et à Shanghai, est une travailleuse de l'art public, artiste indépendante et designer, aussi membre de l’Association Mondiale des Artistes Verriers. Diplômée du licence en sculpture publique (art public) à l’Académie des Arts de Chine, et diplômée du master en sculpture du Collège Royal d'Art, pendant ces dernières années, elle a participé à de nombreuses expositions en Chine, en Grande-Bretagne, en France et dans d'autres pays, et s'était activement engagée à la coopération sociale et à la recherche académique.

  

  《Who Am I 我是谁》 宝丽石雕像,50x150x200cm,2020《Qui je suis》sculpture en polystone, 50x150x200cm,2020

  7. 吴瑜 (Yu WU)吴瑜,教育哲学博士(美术方向)在读,先后获得加拿大卡尔顿大学经济学和影视研究双学士学位、马来西亚北婆罗州大学管理学硕士和中国社会科学院研究生院美学专业研究生。中国国际书画艺术研究会会员、渥太华艺术委员会成员。曾在渥太华艺术学院选修艺术史课程,师从原江苏省国画院画家于瑞荣老师学习工笔花鸟技法。Yu WU, PhD en philosophie de l'éducation (Direction de beaux-arts), a obtenu un double diplôme de licence en économie et en études cinématographiques et télévisuelles à l'Université Carleton au Canada, un diplôme de master en gestion à l'Université de North Bornéo en Malaisie et un diplôme en esthétique l’Académie chinoise des sciences sociales. Membre de l’Association internationale de recherche sur la peinture et la calligraphie de Chine, membre du Conseil des Arts du Canada, Il a suivi un cours facultatif d'histoire de l'art à l'École d'art d'Ottawa et a appris les techniques du pinceau, des fleurs et des oiseaux sous la tutelle de l'ancien peintre Yu Ruirong de l'Académie de peinture chinoise du Jiangsu.

  

  《历史的长河》 布面油画,40x40cm(每幅),2021

  《Le Long Fleuve de l'Histoire》huile sur toile, 40x40cm(chacun), 2021

  8. 苗杰 (Jie MIAO)苗杰,1965年出生于扬州,自幼习画,1977年参加全国少儿书画大赛,1990年毕业于无锡轻工业职工大学。金砖艺术会馆馆长,金螳螂艺术发展有限公司特约艺术家, 近几年开始从事禅意水墨研究。Jie MIAO, né à Yangzhou (province du Jiangsu) en 1965, il étudie la peinture depuis son enfance. En 1977, il participe au Concours national de peinture et de calligraphie pour enfants. En 1990, il est diplômé à l’Institut Wuxi de L'Industrie Légère (rebaptisé L’Université de Jiangnan). Actuellement, il est le conservateur du BRIC Espace d’Art et l’artiste invité de Gold Mantis Cuture Development Co., Ltd. Ces dernières années, il s'est engagé dans la recherche de l'encre et du lavis zen.

  

  《中流砥柱》 宣纸水墨,65x65cm《Le Piller》Encre sur Papier, 65x65cm

  9. 全革军 (Gejun QUAN)全革军,高级工程师,法国FDI公司及Mer de la Chine公司法人。曾考取公费留学巴黎高等机械及材料学院。曾获中国部级科技进步二等奖。有三项国家专利。法国“一带一路”协会会员,曾在国外五十几个国家工作或访问,参加多项国际书画展,作品被中国、法国、日本等国际友人收藏。Gejun QUAN, ingénieur senior, personne morale de la société française FDI et de la société Mer de la Chine, Il a été admis à l'École supérieure de mécanique et matériaux de Paris aux frais de l'État. Il a remporté le deuxième prix ministériel du progrès scientifique et technologique et détient trois brevets nationaux. En tant que membre de l'Association Française « Ceinture et Route », il a travaillé et visité dans plus de 50 pays, participé à de nombreuses expositions internationales de peinture et de calligraphie. Il y a pas mal de ses œuvres sont collectionnées par des clients des différents pays.

  

  《草肥鸟飞》 布面油画,40x50cm,2021

  《Les Oiseaux Graisseux de l’Herbe Volent》huile sur toile, 40x50cm, 2021

  10.王林盛 (Linsheng WANG)王林盛,1993年生于中国北京,军人家庭。自幼喜爱绘画艺术,初中就读于清华附中美术班,高中就读于中央工艺美院附中。本人爱好法国学院派绘画,即使艺术水平不及大师之万一,仍希望创作出能继承大师绘画精神的作品,即内容与形式结合的作品。无奈长期身居中国军营无法亲身出国取材研究,只能凭自己的印象和自己仅有的少量能在中国境内找到的素材进行创作,希望未来疫情过后并在经济条件允许的情况下有机会亲身赴欧深度取材研究学习。Linsheng WANG, jeune artiste chinois, né à Beijing en 1993, il est principalement engagé dans la peinture à l’encre et à l’huile. Influencé par l’art académique depuis son enfance, il essaie de créer des œuvres qui combinent le contenu et la forme.

  

  《午后街角》 布面油彩,30x60cm,2019《Coin de la Rue à l’Après-midi》huile sur toile, 30x60cm, 2019

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有