新浪新闻客户端

阿云嘎饰罗密欧寻找少年感,音乐剧《罗密欧与朱丽叶》中文版将启首演

阿云嘎饰罗密欧寻找少年感,音乐剧《罗密欧与朱丽叶》中文版将启首演
2021年11月26日 15:48 新浪网 作者 中青数字传播

  中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 蒋肖斌)音乐剧演员阿云嘎和徐瑶化身罗密欧与朱丽叶,穿着华服在维罗纳的夜色里唱起一曲《阳台》,互诉衷肠,莎士比亚笔下关于爱与自由的经典传奇缓缓拉开帷幕……音乐剧《罗密欧与朱丽叶》将迎来原版演出21年来首个官方授权的中文版。

  原版编舞、也是此次中文版的导演卡尔·波塔尔说:“中文版是从零到一的新生,我从这个过程中感受到了法语版不曾给予我的感动。“

  卡尔表示,4组中国的罗密欧与朱丽叶因为声线、气质不同,给了他不一样的惊喜。“阿云嘎+徐瑶”最浪漫梦幻版、“李宸希+赵珈静芸”最诗意纯洁版、“孙圣凯+张会芳”最激情疯狂版、“周默涵+陈玉婷”最青春甜蜜版,4组罗朱卡司的交叉搭配,每场都有不同凡响的化学反应。

  “我上大学时就梦想有一天能演《罗密欧与朱丽叶》,这次终于实现了。这是一个跨越国界的爱情故事,对演员来说,无论唱还是跳,都是巨大挑战。”阿云嘎说。在原著中,罗密欧只有十几岁,阿云嘎说,在排练过程中,他常常观察另外三位更年轻的罗密欧,寻找“少年感”。

  卡尔表示,此次中文版制作在各方面都进行了升级和改编,服装造型道具更贴合中国演员的形象特征,编舞与动作设计融入了独创性极强的中国元素,在舞美设计上也有新的突破。

  译配团队由梁芒、歌特和商连三人组成。以“古风”见长的原创词作者商连,怀揣着“邂逅相遇,适我愿兮”的情怀,希望在法语音乐剧的基因中,找到与中国传统美学的契合之处。

  《罗密欧与朱丽叶》是一出被浪漫意象包裹着的爱情绝唱。16世纪末,莎士比亚在其文学创作的黄金时期写下了这段传奇。1998年,法国作曲家捷哈·皮斯葛维克(Gerard Presgurvic)将这部传世之作搬上音乐剧舞台。自2001年在法国首演以来,它的巡演足迹遍布40余个国家,全球观演人次超过1200万。剧中的金曲《Aimer 爱神》《Les Rois du Monde 世界之王》更是成为经久不衰的经典,一度霸占法国流行音乐榜首长达17周。

  在捷哈·皮斯葛维克看来,无论身处何时何地,世人对于追寻爱与自由的渴望从未停歇,每一个时代都会拥有对“为爱而死的精神”的独特解读。这部音乐剧也因其将这种精神诠释到极致,才得以持续吸引无数年轻人走进剧院。

  音乐剧《罗密欧与朱丽叶》中文版将于12月24日登陆北京天桥艺术中心,连演12场,之后前往杭州、深圳开启首轮巡演。

  来源:中国青年报客户端

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
权利保护声明页/Notice to Right Holders

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有